清风满桂楼

曹勋 · 宋代

凉飙霁雨。
万叶吟秋,团团翠深红聚。
芳桂月中来,应是染、仙禽顶砂匀注。
晴光助绛色,更都润、丹霄风露。
连朝看、枝间粟粟,巧裁霞缕。
烟姿照琼宇。
上苑移时,根连海山佳处。
回看碧岩边,薇露过,残黄韵浅尘污。
诗人谩自许。
道曾向、蟾宫折取。
斜枝戴,惟称瑶池伴侣。

译文

收起
秋雨停歇,吹来阵阵凉爽的秋风。
千万树叶在秋意里吟哦,茂密绿叶间簇拥着团团深红的丹桂。
芬芳桂树好似从月中降临,花色如同仙鸟头顶的丹砂,均匀点染而成。
晴朗日光更衬出它深红的花色,又被九天的风露浸润得温润动人。
连日望去,枝间花蕊细小如粟,仿佛是巧手裁剪出的云霞丝缕。
淡雅姿容映照着澄澈的苍天。
当年从御苑移栽而来,根须连接着海山灵秀的佳壤。
回头眺望碧岩之边,蔷薇清露拂过,残存的旧叶浅淡,不染尘埃污浊。
历来诗人常常空自称赞它。
都说自己曾经到月宫中折下桂枝。
唯有斜簪桂枝,才配称是瑶池仙境的伴侣。

注释

收起
  • 凉飙指凉爽的秋风。
  • 霁雨雨停放晴。
  • 丹砂即朱砂,颜色朱红,此处用来形容丹桂深红明艳的色泽。
  • 粟粟形容桂花花蕊细小如粟米的样子。
  • 通“漫”,意思是空自、枉自。
  • 蟾宫折桂古代典故,科举考试得中称为蟾宫折桂,此处借用旧典点出桂的文化意象。
  • 瑶池古代神话中西王母居住的仙境,此处指仙府。

赏析

展开
这是一首形神兼备的咏桂名作,全词紧扣丹桂的形质与品格,层层铺展,意境清雅出尘。

上片从秋日雨后的环境写起,先烘托出清爽高洁的氛围,再用仙禽丹砂、霞缕作比,将丹桂深红明艳的色泽、精巧玲珑的花蕊写得生动鲜活,开篇就给丹桂染上了一层仙气。下片转写丹桂的品格,写它出身不凡又浅淡脱俗,不染尘污,将丹桂的清雅品格写得呼之欲出。

结尾化用蟾宫折桂的旧典,翻出新意,说只有瑶池仙人才配佩戴丹桂,跳出了传统咏桂写功名的俗套,暗赞了丹桂超凡脱俗的品格,也寄寓了词人不慕世俗、追求高洁的情志,构思精巧,用典自然,余味悠长。

创作背景

展开
这首词是南宋词人曹勋创作的咏物词,专为咏赞丹桂而作,收录于曹勋的《松隐乐府》,今存于《全宋词》中。

曹勋历仕北宋、南宋两朝,晚年退隐乡里,这首词当作于他退隐之后,词人借中秋盛放的丹桂寄托情志,化用古典,成就了这篇咏桂佳作。