教池回

史浩 · 宋代

云淡天低,疏雨乍霁,桃溪嫩绿蒙茸。
珠帘映画毂,金勒耀花骢。
绕湖上、罗衣隘香风。
擘波双引蛟龙。
寻奇处,高标锦段,各骋英雄。
缥缈初登彩舫,箫鼓沸,群仙玉佩丁东。
夕阳中、拚一饮千锺。
看看见、璧月穿林杪,十洲三岛舂容。
醉归去,双旌摇曳,夹路金笼。

译文

收起
云气清淡天幕低垂,稀疏的阵雨刚刚停歇,桃溪两岸嫩绿的草木蓬松繁茂。
珠帘映照在华丽的车驾上,金色马勒在花色骏马上熠熠生辉。
沿着湖岸绕行,轻薄罗衣之间挤满了沁人的香风。
龙舟分开水波,双双竞发,矫捷如同出水蛟龙。
寻觅胜境,各自竖起锦缎标识,人人都施展本领争当英雄。
恍若仙境般登上彩舫,箫鼓之声喧腾,众人玉佩碰撞出清脆叮咚声响。
夕阳之下,拼着一醉要饮尽千杯美酒。
转眼间见一轮玉璧般的明月穿过树梢,整座池苑恍若仙境般雍容安闲。
沉醉着踏上归程,两面旌旗随风摇曳,道路两侧排列着赏赐用的金笼。

注释

收起
  • 乍霁阵雨刚刚停止。霁,雨后天晴。
  • 蒙茸形容草木嫩绿蓬松的样子。
  • 画毂指装饰华丽的车驾,毂是车轮中心承轴的部件,这里代指车。
  • 金勒饰金的马笼头,代指精美的马具。
  • 擘波分开水波。
  • 丁东拟声词,形容玉佩碰撞发出的清脆声响。
  • 璧月像玉璧一样圆润洁白的月亮。
  • 十洲三岛古代传说中东海之上的仙境,这里用来形容景色优美恍若仙境。
  • 舂容形容景色雍容安闲的样子。

赏析

展开
这首词完整记录了官家庄龙舟竞渡从雨停开幕到月出醉归的全过程,章法井然有序,场面描写层次分明,极具感染力。

开篇先写环境烘托,雨后天晴的桃溪嫩绿清新,柔和的背景铺垫出盛会的氛围,接着转写赴会游人车马的盛况,罗衣香风一句,从视觉、嗅觉多角度烘托出热闹拥挤的游赏氛围。紧接着切入竞渡核心场景,「擘波双引蛟龙」一句将龙舟比作出水蛟龙,生动写出龙舟的矫捷轻盈,「各骋英雄」直接点出竞渡的竞技属性,充满昂扬活力。

下片转写竞渡结束后的宴游场景,箫鼓叮咚、夕阳醉饮,将宴游的闲适惬意写得鲜活,最后落墨于月下池苑的景色,将暮色中的教池比作仙境,升华了场景的美感,结句收束于醉归的仪仗,从容雅致,收束有力。全词辞藻华美而气象雍容,既写出了竞渡的动态活力,又写出了宴游的静态雅致,完整还原了宋代官方宴游的盛景,是宋代节序词中的优秀作品。

创作背景

展开
这首词是南宋词人史浩所作,本词原题为「竞渡」,「教池」指宋代官家用于演练、开展竞渡活动的池苑。

南宋时期,端午龙舟竞渡不仅是民间传统习俗,也是官方宴饮游乐的常见活动,词人参与官方组织的宴游活动,现场观看龙舟竞渡的盛况,有感而发写下这首词作。