谒金门

李石 · 宋代

花树树。
吹碎胭脂红雨。
将谓郎来推绣户。
暖风摇竹坞。
睡起栏干凝伫。
漠漠红楼飞絮。
划踏袜儿垂手处。
隔溪莺对语。

译文

收起
层层花树缀满繁花。
春风吹落花瓣,恰似胭脂混着红雨飘下。
女子误以为是情郎到访,连忙起身去推开绣户。
原来只是暖风吹过,吹动了竹坞里的青竹。
睡醒后她靠在栏干上,久久凝神伫立。
迷蒙的红楼之外,漫天飘着点点杨花飞絮。
她来不及穿鞋,只趿着袜子垂手立在门前。
隔着清澈溪流,只听得黄莺成双成对软语啼鸣。

注释

收起
  • 红雨指飘落的春花,古人常以红雨比喻缤纷落花。
  • 竹坞指生长着竹林的低洼平地,也泛指幽静的竹乡。
  • 凝伫凝神伫立,指久久站着凝望,出神发呆。
  • 划踏袜儿指来不及穿鞋子,只穿着袜子踏地行走,形容女子仓促出门迎客的情急娇憨情态。
  • 漠漠形容迷蒙朦胧、悠远静谧的样子。

赏析

展开
这首闺情小令最突出的优点是细节传神,含蓄空灵,全词没有一句直白的怨叹,却把闺中女子怀人的情思写得淋漓尽致。

开篇以景起笔,花树落红的春日场景,已经烘染出慵懒怀人的氛围。接着一句“将谓郎来推绣户”,把女子春日思念情郎,错把风动当人来的微妙心理,刻画得十分生动,鲜活自然。

下阕的细节描写更是神来之笔,“划踏袜儿垂手处”一句,把女子盼人不至的错愕失落,仓促之间来不及穿鞋的娇憨急切,都浓缩在短短七个字里,姿态毕现。结尾以“隔溪莺对语”收束,用成对啼鸣的黄莺反衬女子的孤单,以景结情,含蓄不尽,留给读者无穷的回味余地,是宋代闺情小令中的精品之作。

创作背景

展开
李石是南宋初年词人,字知几,号方舟,资州盘石(今四川资中)人,宋高宗绍兴二十一年进士,本词收录于其词集《方舟词》,具体创作年份已不可考,属于一首描摹民间闺情的宋代小令。

这类闺情小令多是词人捕捉春日闺中女子的生活片段,借细腻的情态刻画抒发闺中怀远的情思,是唐宋词中常见的传统题材。