古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
阮郎归
洪适
· 宋代
拼音
译文
复制
澄清阁下藕如船。
扁舟曾采莲。
向来辛苦叠青钱。
而今知几年。
人去也,客凄然。
酒泉添泪泉。
一杯今夜且留连。
断肠芳草边。
译文
收起
澄清阁楼下的莲藕粗壮得如同船身。
我曾经乘着扁舟来此地采莲。
往日里荷叶层层叠叠,如同串串堆叠的青钱。
如今算来,已经过去不知道多少年。
友人已经离去,我这个客居此地的人满心凄然。
就算甘美的酒中,也像是添进了我的泪水。
今夜且斟一杯美酒,在此流连不舍。
我满心哀痛,站在这萋萋芳草的岸边。
注释
收起
叠青钱
形容荷叶层层叠叠,荷叶形圆色青,如同堆叠的古代青铜钱,是古诗中常用的荷叶喻称。
澄清阁
词人旧游之地,是江南水畔的一处亭阁。
酒泉
本指汉代酒泉郡,此处代指甘美的美酒。
留连
也作流连,指留恋不舍,不忍离去。
断肠
形容内心极度哀伤悲痛。
赏析
展开
这是一首情韵哀婉的怀人伤逝之作,通篇运用今昔对比的手法,将物是人非的怅惘与哀思表现得真挚动人。
词的上阕从忆旧起笔,先勾勒出旧日同游的美好图景:清阁水畔,藕壮如船,扁舟采莲,荷叶叠如青钱,笔调轻快舒展,暗藏对过往欢聚岁月的怀念,继而以一句“而今知几年”收束上阕,将思绪从遥远的过往拉回当下,轻轻一问便带出岁月流逝、物是人非的沧桑感。
下阕转而直抒胸臆,“人去也,客凄然”直接点出友人已逝、独留我客居此地的凄清氛围,“酒泉添泪泉”一句造语新奇,将词人止不住的哀伤化作具象,说甘美的酒泉里都掺进了泪水,抒情直白却深切动人。末句以景结情,在芳草边断肠收束,将不尽的哀思融入萋萋芳草的经典意象之中,余味悠长,哀婉不尽。
创作背景
展开
这首词为南宋词人洪适重游旧地、怀人伤逝所作。
词人重回年轻时与友人同游的澄清阁,见风物依旧,而同游之人早已不在,物是人非的沧桑与哀伤涌上心头,因而写下这首哀婉的小词。