霜天晓角

张抡 · 宋代

晓风摇幕。
敧枕闻残角。
霜月侵窗寒影,金猊冷、翠衾薄。
旧恨无处着。
新愁还又作。
夜夜单于声里,灯花共、泪珠落。

译文

收起
拂晓的秋风轻轻吹动着帷帘幕帐。
斜靠枕席,听到远处传来断断续续的角声。
霜白的月光侵入窗棂投下寒影,铜香炉已经冷透,翠色锦被也格外单薄。
旧日的怅恨早已无处安放。
新的愁绪偏偏又再度涌上心头。
每一夜都在《单于》哀曲声里,只有灯花陪着我,泪珠簌簌滚落。

注释

收起
  • 敧枕斜靠着枕席,敧意为倾斜。
  • 残角断断续续的号角声。
  • 金猊古代铸为狻猊形状的铜香炉,用来焚香。
  • 翠衾翠色的锦被,泛指华美的被褥。
  • 单于这里指古代北方少数民族的曲调《单于》,曲调多悲凉。
  • 安放,寄托。
  • 灯花灯芯燃烧后结成的花状物,旧俗以为灯花报喜,此处反衬悲愁。

赏析

展开
这首词以寒夜孤居为背景,层层铺叙,将孤苦愁思写得沉挚动人,不着痕迹。

开篇从环境落笔,晓风摇幕、残角惊梦,开篇就带出凄清冷落的氛围,开篇就点出词人无眠的状态,为全词奠定了悲愁的基调。

接着写室内之景,霜月侵窗,金猊已冷,翠衾生寒,从视觉到触觉,处处烘托出词人孤凄无眠的处境,清冷的环境和词人孤冷的心境完全交融。

下片直抒胸臆,旧恨未去,新愁又生,直白却情感厚重,结尾一句“夜夜单于声里,灯花共、泪珠落”,将日夜萦绕不去的愁绪收束,在哀曲、残灯的映衬下,把孤苦愁思落到实处,语浅情深,余味悠长,没有刻意雕琢却自然动人,将个人愁绪写得真切可感。

创作背景

展开
本词收录于张抡的词集《莲社词》中。

张抡约为宋高宗绍兴年间在世,南宋词人,其词多写隐逸闲趣,也有不少感怀身世、抒发羁愁的作品,本词是词人寒夜羁居,孤枕难眠时抒发愁怀所作。