蝶恋花

侯置 · 宋代

雪压小桥溪路断。
独立无言,雾鬓风鬟乱。
拂拭冰霜君试看。
一枝堪寄天涯远。
拟向南邻寻酒伴。
折得花归,醉着歌声缓。
姑射梦回星斗转。
依然月下重相见。

译文

收起
大雪压住小桥,溪边的道路已经阻断。
她独自伫立默然无语,鬓发被风吹得散乱。
拂去枝干上的冰霜,请你仔细看一看。
这一枝梅花正好可以寄给天涯远方的人。
我打算向南边邻居那里寻找饮酒作伴的人。
折得梅花归来,醉里歌声舒缓悠长。
从姑射仙人的美梦中醒来,星斗已经移位轮转。
我依然会在明月之下与你再次相见。

注释

收起
  • 雾鬓风鬟原指女子鬓发蓬松美丽的情态,此处将梅花拟人化,形容梅花枝条被风吹拂的姿态。
  • 折梅寄远古代的文化传统,折下梅花寄给远方亲友,用以表达深切的思念之情。
  • 姑射指姑射山的神人,出自《庄子·逍遥游》,此处用仙人的冰清玉洁比喻梅花高洁脱俗的品格姿态。

赏析

展开
这首咏梅词将咏物与言情融为一体,构思精巧,最突出的特色是拟人手法的纯熟运用。

词人开篇先渲染雪断溪桥的清冷荒寒环境,烘托出梅花孤高绝俗的气质,随即以美人姿态写梅,“独立无言,雾鬓风鬟乱”一句,将梅写得风神绰约,如冰天雪地中的美人,形神兼备,气韵生动。上片顺势点出折梅寄远的题旨,暗承古代折梅赠远的文化传统,将咏梅与抒情自然衔接,毫无生硬堆砌之感。

下片转写寻友折梅的过程,“折得花归,醉着歌声缓”,语言疏淡自然,尽显词人闲散风流的意趣。结尾“姑射梦回星斗转,依然月下重相见”收束全词,既呼应了梅花如仙的特质,又留下悠远余味,将对梅花的喜爱与对远方人的思念融在一起,清婉情深,耐人咀嚼。

创作背景

展开
这首词是南宋词人侯置创作的一首咏梅寄远之作。侯置字彦周,是晁说之外甥,善作诗词,词风清婉雅正。

本词以梅花为吟咏对象,将梅花拟人化,寄寓了对远方亲友的思念,因史料缺载,具体创作年份已不可考。