古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
鹧鸪天
侯置
· 宋代
拼音
译文
复制
只有梅花是故人。
岁寒情分更相亲。
红鸾跨碧江头路,紫府分香月下身。
君既去,我离群。
天涯白发怕逢春。
西湖苍莽烟波里,来岁梅时痛忆君。
译文
收起
只有梅花算得上是我旧日相知的故人。
岁暮严寒里这份情分更觉格外亲近。
你如红鸾将要踏过碧江头的前路,本是仙府谪身带着月下清芬。
如今你已然离去,我也孤苦离群。
漂泊天涯白发苍苍最怕遇上明媚春光。
西湖苍茫旷远隐在烟波深处,明年梅开之时我定会痛切思念你。
注释
收起
岁寒
指一年中的寒冬时节,同时暗用《论语》“岁寒,然后知松柏之后凋也”之意,象征坚贞不移的情谊。
红鸾
古代传说中的赤色神鸟,此处用以比喻远行的友人,赞其品格高洁不凡。
紫府
道教传说中仙人居住的洞府,此处称赞友人为出世高人,资质不凡。
苍莽
形容水域旷野旷远迷茫、苍茫无际的样子。
赏析
展开
这首词开篇即托物起兴,以“梅花是故人”破题,既点明离别在寒冬岁暮,又以梅花的高洁暗赞友人品格,同时点出二人情谊经得住岁寒考验,一举三得,开篇便奠定了真挚深沉的情感基调。
三、四句造语清雅,用红鸾、紫府的仙家事称美友人的品格身份,避开了一般离别词的俗套哀怨,格调高古。下片直抒胸臆,转写离别后的孤寂之感,“天涯白发怕逢春”一句是全词的传神之笔,春日本是生机盎然的乐景,词人却用一个“怕”字,点出年华老去、故人离散的凄怆,乐景衬哀情,更见愁思深沉。
结尾两句宕开笔墨,悬想来年西湖梅开,自己在烟波苍茫中痛忆友人,将当下的离别之情延伸到未来,把怀人的情思写得缠绵不尽,余韵悠长。全词以梅花贯穿始终,情景交融,语言质朴凝练,情真意切,是宋代送别怀人词中的优秀之作。
创作背景
展开
这首词是南宋词人侯置创作的赠别怀人之作,作于词人寓居杭州西湖时期,为送别友人离开杭州而作。词人在岁暮时节送友,以梅花起兴,寄寓对友人的深厚情谊与离别后的思念。
中国古典文学传统中,向来以梅花象征高洁坚贞的品格与情谊,正好契合词人与友人的知己之交。