古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
减字木兰花
侯置
· 宋代
拼音
译文
复制
春酲拚却。
鶗鴂一声花雨落。
密炬红残。
人在青罗步障间。
天公薄相。
惯得柳绵高百丈。
彩笔题诗。
休诵骚人九辩词。
译文
收起
春日里拼得一醉,消解宿酒困倦。
杜鹃一声啼鸣,残花伴着雨声飘落。
密密的红烛已经烧得残暗。
人正行走在青色罗绮的步障之间。
好似天公故意将人捉弄。
反倒让柳絮漫天飞舞,高达百丈。
拿起彩笔题写新诗。
不必再吟诵骚人笔下的《九辩》悲词。
注释
收起
春酲
春日醉酒后困倦不适的状态。
拚却
这里指甘愿、拼得,拼着一醉消解春困。
鶗鴂
即杜鹃鸟,古人认为杜鹃暮春啼鸣,会令百花凋落。
步障
古代贵族宴游或出行时,用来遮蔽风尘、隔断视线的幕帐。
薄相
宋代俗语,犹言薄幸,指天公有意捉弄人。
柳绵
即柳絮。
九辩
楚辞名篇,为宋玉所作,内容多抒发悲秋愁绪、怀才不遇的感伤。
赏析
展开
这首词上片层层铺叙暮春宴集的场景,开篇点出醉饮春酲的状态,接着以杜鹃啼鸣、花雨飘落勾勒出暮春的典型景致,氛围凄清却不悲凉。随后转写宴会上的人物,“人在青罗步障间”一句,将人置于朦胧的幕帐之下,画面含蓄婉约,富有朦胧美感。
下片笔锋一转,翻出新意,说天公看似薄幸捉弄,催落百花,反倒让柳絮漫天飞舞,高达百丈,引出结尾“休诵骚人九辩词”的议论。一反传统伤春悲秋的旧调,否定了《九辩》以来的悲愁情绪,展现出作者旷达洒脱、不为伤春所困的襟怀。
全词结构曲折,先景后情,于结处翻案出新,意境开阔,语言清丽自然,在宋代咏暮春的词作中独具特色,不落俗套。
创作背景
展开
侯寘是两宋之际词人,著有《懒窟词》,这首词收录于《全宋词》,是作者在春日宴集赏花时创作的即兴之作。
宋代文人士大夫盛行春日宴集赏春的风俗,文人雅集时常即席填词,这首词就是这类活动的产物,立意和传统伤春词有所不同。