古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
南乡子
朱熹
· 宋代
拼音
译文
复制
落日照楼船。
稳过澄江一片天。
珍重使君留客意,依然。
风月从今别一川。
离绪悄危弦。
永夜清霜透幕毡。
明日回头江树远,怀贤。
目断晴空雁字连。
译文
收起
落日的余晖斜照在远行的楼船。
平稳驶过澄澈江水,江天一色格外空明。
感谢使君殷勤留客的深厚情意,这份暖意始终留在心间。
从今往后,清风明月就要隔着这一片江水两相别离。
离别愁绪悄然牵动了紧绷的心弦。
漫漫长夜,清冷霜华穿透了帐幕与毡垫。
明日回望此处,江岸的绿树早已隐没远方,我仍旧会挂念贤良的你。
望断晴朗长空,只看到一行行南飞雁阵相连不断。
注释
收起
楼船
本指高大战船,此处泛指远行所用的高大游船。
使君
古代对州郡地方长官的尊称,宋代沿用这一称呼。
离绪
离别之际产生的愁闷情绪。
永夜
漫漫长夜。
幕毡
帐幕与毡垫,指行旅居住所用的卧具。
目断
即望断,一直望去,直到看不见踪影。
雁字
雁群飞行时排成人字或一字队形,故称雁字,古人常以雁传书,此处暗含盼望互通音信之意。
赏析
展开
这首送别词以时间为线索,从日暮辞行到夜宿别馆再到明日怀想,层层递进,情感脉络清晰自然,浑然天成。
开篇从日暮行舟落笔,“落日照楼船”点明辞行时间,“稳过澄江一片天”既写出江景的开阔澄澈,也暗透出行旅顺利,暗含对主人周到安排的谢意,举重若轻,情景合一。接着直抒胸臆,感念使君留客的盛情,“风月从今别一川”将淡淡离愁融入开阔江景,融情于景,不着痕迹。
下片转入深夜别绪的烘托,“永夜清霜透幕毡”以清寒之景衬孤寂之情,将无形的离绪化为可感的寒意,含蓄委婉。结尾宕开一笔,转写明日回望的想象,“目断晴空雁字连”以景结情,苍茫长空雁阵相连的画面,将对友人的怀念与怅惘尽融入其中,余味悠长,全不雕琢,体现了朱熹词作质朴深情的独特风格。
创作背景
展开
这首词是南宋理学家朱熹创作的一首赠别词。朱熹宦游途中,受到任职地方的友人(使君)的殷勤款待,辞行离别之际,为答谢对方情意、抒发离怀,写下了这首作品。
朱熹存世词作数量不多,这类抒情送别之作更显难得,整体风格质朴真挚,和他理学大家的身份别有不同的情趣。