水龙吟

· 宋代

这番真个休休,梦中深谢仙翁教。
浮生幻境,向来识破,那堪又老。
苦我身心,顺他眼耳,思量颠倒。
许多时打哄,鲇鱼上竹,被人弄、知多少。
解放微官系缚,似笼槛、猿归林草。
云山有约,儿孙无债,为谁烦恼。
自古高贤,急流勇退,直须闻早。
把忧煎换取,长伸脚睡,大开口笑。

译文

收起
这一回真该放下一切了,梦中深深感谢仙翁的点化教诲。
人生本就是虚幻幻境,我早就将它看穿,怎堪年岁又渐渐老去。
身心被世事苦苦煎熬,还要迁就他人的眼光议论,想来实在是颠倒错乱。
这么长时间里庸碌搅扰,就像黏滑的鲇鱼攀爬竹竿,被人摆弄捉弄不知有多少回。
挣脱了微末官职的束缚,就像关在笼槛里的猿猴重回山林草野。
我早已和云山定下归隐之约,儿孙也没有负债拖累,还有什么烦恼值得挂怀?
自古以来的高明贤达,都懂得在宦海急流中及时抽身退隐,这件事本就该趁早醒悟。
把忧愁煎熬换成自在生活,只管舒舒服服伸脚安睡,痛痛快快开口大笑。

注释

收起
  • 休休指罢休、休退,这里表示决意放下一切世俗世事。
  • 浮生幻境浮生指虚浮不定的人生,古人认为人生如虚幻梦境,故称浮生幻境。
  • 鲇鱼上竹宋代俗语,鲇鱼身滑难以上爬竹竿,比喻官场进取进退维谷,窘迫艰难。
  • 笼槛关锁禽兽的笼栏,这里比喻束缚人性的官场。
  • 急流勇退古代常用成语,指在仕途顺达得意时及时抽身退出,明哲保身。
  • 忧煎指忧愁煎熬,形容忧思痛苦。

赏析

展开
这首词是典型的宋代隐逸抒怀之作,通篇直抒胸臆,毫无矫揉造作之态,将宦海的不堪与归隐的快意写得淋漓尽致,极具感染力。

开篇以“休休”二字直截了当破题,点明放下一切的决心,随后回想半生官场经历,用“鲇鱼上竹”这个俗语入词,生动贴切地写出了官场进取的狼狈窘迫,通俗自然,毫无生硬之感,是宋词“以俗入雅”的典型例子。

下片转入写归隐之乐,将挣脱官缚比作困猿归林,爽利明快,把摆脱束缚的轻松感写得跃然纸上。结尾“长伸脚睡,大开口笑”八个字,直白鲜活地刻画出诗人挣脱烦恼后旷达自在的情态,不加修饰而真情自现,余味悠长,将看破世事后的旷达情怀表现得极为真切动人。全词语言质朴明快,不事雕琢而旨趣高远,在宋代隐逸词中别具一格。

创作背景

展开
这首词收录于《全宋词》,作者张的生平事迹现已不可考,从词中内容推断,应为作者晚年历经官场纷扰后,辞官归隐时所作。

词中清晰展现了作者从宦海沉浮中顿悟,决意抛开世俗烦恼归隐山林的心路历程,是一首明志抒怀之作。

名句摘录

收起

这番真个休休,梦中深谢仙翁教。

浮生幻境,向来识破,那堪又老。