古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
小重山
汪莘
· 宋代
拼音
译文
复制
居士情怀爱小春。
恰如重会面,旧时人。
东君轻笑又轻颦。
如道我,春去却伤心。
青鸟下红巾。
瑶池春信早,莫因循。
柳丝黄日牡丹晨。
相随逐,春浅到春深。
译文
收起
隐居的我性情最爱这和煦的浅春时节。
就像和久别故人再次相逢,依旧是旧时模样那般亲。
司春的东君浅浅微笑,又微微蹙眉,情态动人。
仿佛在对我说,等到春天逝去,我也会生出伤心。
传信的青鸟衔来红笺书音。
仙境早早就送来春的讯息,切莫蹉跎虚度,辜负好春。
嫩柳鹅黄的晴日里,牡丹在清晨开得动人。
我愿追随着春光脚步,从浅嫩的初春一直走到浓郁的暮春。
注释
收起
居士
古代称隐居不仕、修道居家之人,这里是词人的自称。
小春
原指农历十月,因天气温暖如春日,故称小春,这里泛指初临的浅春时节。
东君
中国古代神话中掌管春天的神祇,此处代指春天。
轻颦
微微皱眉,此处形容春神含情婉转的情态。
青鸟
神话中为西王母传递讯息的神鸟,后世泛指传递音信的使者。
瑶池
神话中西王母居住的仙宫,此处代指仙乡,借指春天所来的灵秀之地。
因循
指拖沓怠惰,虚度光阴,因循误事,此处指辜负春光、蹉跎时日。
赏析
展开
这首词最突出的艺术特色,是将春天拟人化,把无生命的春写得如同有情有态的故人,情韵真挚亲和,娓娓动人。
开篇从“居士情怀爱小春”直接点题,随即用“恰如重会面,旧时人”的妙喻,将人与春的关系拉得极近,开篇就营造出温馨亲切的氛围。紧接着写东君“轻笑又轻颦”,短短五字就把春天写得活灵活现,仿佛一位含情的故人站在眼前;再借东君之口道出伤春的心意,把词人自己惜春的情感婉转道出,运笔灵动自然。
下片转写盼春惜春,用青鸟传信的典故,点出“莫因循”的劝勉,既劝人也劝己,不要辜负大好春光。最后结句“相随逐,春浅到春深”收束全篇,将词人愿意一路追陪春光的缱绻情意和盘托出,余味悠长。全词语言浅近自然,没有华丽雕饰,却把对春的爱慕眷恋写得深挚动人,体现了汪莘词作清淡自然、情韵深长的风格。
创作背景
展开
汪莘是南宋中期词人,志操高洁,早年曾上书朝廷言事,未获回应后终身隐居黄山,自号方壶居士。这首《小重山》是他隐居期间,吟咏春光、寄寓情志的作品。
南宋文人在偏安的政局下,多寄情山水田园,在节序吟咏中抒发个人怀抱,汪莘这首词即是典型,借对春的眷恋,写隐居生活中对自然生命的细腻感知。