古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
鹧鸪天
李壁
· 宋代
拼音
译文
复制
岸柳阴阴跃锦鳞。
并湖莲子恰尝新。
谁教故岁应官去,会老堂中少个人。
归未久,意弥新。
吹香不断酒倾银。
行藏判已天公付,且斗而今见在身。
译文
收起
岸边柳树成荫,锦色鲤鱼在水中跳跃。
湖边新结的莲子刚好成熟,正可以尝鲜。
谁料到去年你奉命赴任离去,会老堂的聚会就少了一位故人。
我归乡时间不长,这份相聚的情意反倒越发清新动人。
席间酒香不断飘来,杯中美酒澄澈如倾倒的白银。
人生的进退行止早已被天公安排定,姑且把握当下,享受眼前的自在生活。
注释
收起
锦鳞
古诗词中对美丽游鱼的美称,代指鳞片色彩鲜丽的鱼。
尝新
品尝刚成熟上市的应季新鲜食物,此处指品尝新熟的莲子。
故岁
去年,往年。
会老堂
古代退职乡居的官员聚会宴饮的场所。
行藏
出自《论语·述而》,指人生的出处行止,即进退取舍的人生选择。
判
这里是已然断定、分明是的意思。
赏析
展开
这首词笔触清淡自然,在闲逸的宴饮之乐中寄寓了作者历经宦海沉浮后的人生感悟,旷达通透又不失深沉。
上阕开篇先铺写乡居初夏的美好景物,柳荫跃鱼、新莲尝鲜,营造出清新闲适的氛围,随即转入人事感慨:去年旧友离去,宴集少人,淡淡一句藏着对聚散无常的浅浅怅惘。
下阕转写当下的宴饮之乐,结尾两句“行藏判已天公付,且斗而今见在身”是全词的点睛之笔,将人生得失穷通交付天意,跳出愁绪,强调把握当下、享受眼前的生活,道出了历经变故后的通透人生观,成为后世广为传诵的名句。
创作背景
展开
这首词是南宋学者李壁晚年罢官归乡后,与乡里故老宴饮聚会时所作。
李壁为官正直,晚年遭弹劾罢官,长期寓居家乡眉山,词中的“会老堂”是当时退职乡居官员聚会宴饮的固定场所,旧友去年离任赴召,宴会上少了一人,作者因而有感写下这首词。