解连环

高观国 · 宋代

浪摇新绿。
漫芳洲翠渚,雨痕初足。
荡霁色、流入横塘,看风外漪漪,皱纹如縠。
藻荇萦回,似留恋、鸳飞鸥浴。
爱娇云蘸色,媚日挼蓝,远迷心目。
仙源漾舟岸曲。
照芳容几树,香浮红玉。
记那回、西洛桥边,裙翠传情,玉纤轻掬。
三十六陂,锦鳞渺、芳音难续。
隔垂杨,故人望断,浸愁万斛。

译文

收起
波浪摇荡着一片清新的新绿。
长满青草的沙洲水畔,雨后水涨刚好没过岸渚。
雨后晴光随水流流入横塘,看微风外水波漾漾,波纹细得像绉纱一样。
水藻荇菜萦回飘荡,好像留恋着这里鸳飞鸥浴的美景。
喜爱娇云蘸着水色,阳光映衬下春水如同揉过的蓝靛,远远望去让人心目迷离。
仿佛世外桃源一般,我在弯曲的岸畔荡舟闲游。
几树春花倒映在水中,花香浮动,花色如同红玉般娇美。
还记得那次,在西洛桥边,你翠裙依依传递情意,纤纤玉手轻轻掬起清波。
如今水泽处处,传书的锦鲤鱼音信渺茫,旧日温情再难接续。
隔着依依垂杨,我望断故人踪迹,满心都浸着万斛深重哀愁。

注释

收起
  • 带有细纹的纱织品,此处用来比喻水波细腻柔滑的波纹。
  • 藻荇泛指水生草本植物,藻为水藻,荇为荇菜。
  • 挼蓝揉浸蓝草取色,古代染蓝的方法,此处用来形容春水蔚蓝澄澈的色泽。
  • 仙源指像桃花源一般清幽的水畔胜境。
  • 红玉红色美玉,此处用来比喻倒映在水中的红花,娇艳温润。
  • 玉纤形容女子纤细柔美的手。
  • 三十六陂古代诗文常用来泛指水泽密布、塘泊众多的江南水境。
  • 锦鳞指鲤鱼,古人认为鲤鱼可以传递书信,此处代指传递音信的使者。
  • 万斛古代十斗为一斛,万斛极言愁思分量之深重。

赏析

展开
这首词构思精巧,将咏物与怀人完美融合,浑然一体。上片咏春水,层层铺叙,从整体到细节,将春日雨后春水的色泽、形态、神韵刻画得栩栩如生。开篇即以“新绿”点出春水最鲜明的季节特征,随后逐层写水势、波纹、水草、水色,句句不离春水,又处处透着清雅柔美的意境,体物工细,足见功力。

下片由景入情,由眼前春水勾起旧日情事,西洛桥边相逢、女子掬水的柔媚情态,都成为诗人心底深刻的柔软记忆。如今旧地重游,春水依旧澄澈,而故人早已离散,音信难通,结尾“隔垂杨,故人望断,浸愁万斛”,将无尽愁思融入眼前漫漶的春水,情景交融,余味悠长,含蓄不尽。

全词语言工巧细腻,格律谨严,既写出了春水的柔美神韵,又将怀人愁思写得深沉动人,充分体现了高观国婉约词作清丽绵密的典型风格。

创作背景

展开
这首词是南宋词人高观国的咏物怀人之作,高观国词作多咏物写景,抒写闲情羁思,风格婉约清丽,这首《解连环》为作者春日游历江南,见春水涨溢之景,触发生平旧忆与怀人思绪而作,具体创作年份已不可考,作品收录于词人词集《竹屋痴语》中。

这是一首典型的“咏物兼怀人”词,上片纯咏春水之景,下片转入怀人抒情,是南宋婉约咏物词的典型代表作品。