鹊桥仙

魏了翁 · 宋代

银潢濯月,金茎团露,一日清于一日。
昨宵云雨暗河桥,似划地、不如今夕。
乘查信断,搘机人去,误了桥边消息。
天孙问我巧何如,正为怕、不曾陈乞。

译文

收起
银河洗净明月,清辉皎洁,承露铜盘凝结团团露珠,秋日天气一天比一天清爽。
昨夜云雨阴沉遮蔽了河上鹊桥,仿佛天地骤然换了模样,全然比不上今晚清朗怡人。
乘槎赴天河的使者早已音信断绝,支机仙人也已离去,误了鹊桥边的相会消息。
织女问我今年可曾祈求智巧,我恰恰因为心存忌惮,从来不曾向天陈说乞巧的心愿。

注释

收起
  • 银潢指银河,古代称银河为银潢。
  • 金茎原指汉武帝建章宫中承露盘的铜柱,此处代指承露盘,也可指秋日高耸的花茎,借指秋日清景。
  • 划地此处指骤然、截然划分,形容昨宵与今夕天气截然不同。
  • 乘查同“乘槎”,“查”古通“槎”,指古代神话中仙人乘木槎泛游天河的典故。
  • 搘机搘是支撑的意思,指支撑织机的织女,一说指张骞遇天河持机石仙人的典故。
  • 天孙即织女星,传说织女为天帝的孙女,故称天孙。
  • 陈乞陈述祈求,此处特指七夕向织女乞巧的行为。

赏析

展开
这首词打破了传统七夕词的写作俗套,跳出了牛郎织女相思离愁的旧框架,借节序翻出全新立意,理趣盎然。

上片以写景铺垫,开篇三句直接点出七夕前后秋日天容的特点:银河濯月,露凝金茎,一日清过一日,烘托出七夕夜空澄澈明净的氛围,再以昨宵云雨的昏暗对比今夕的清朗,自然引出下文的议论。

下片借用天河典故却不落俗套,结尾翻出“不乞巧”的新意:世人七夕都向织女祈求机巧,词人却直言自己正因为怕巧,所以不曾乞巧。这暗合了理学家崇尚天然拙朴、反对世俗机巧的人生追求,将理趣融入词境,质朴隽永,别具一格,体现了南宋理学家词的鲜明特点。

创作背景

展开
这首词是南宋理学家魏了翁创作的七夕节序词,属于感兴抒怀之作。

七夕乞巧是传承已久的民间习俗,自唐宋以来就是文人诗词常见的创作主题,多数作品或咏牛郎织女相思,或写乞巧节俗,魏了翁这首词却别出心裁,借节序抒发自己的人生志趣。