貂裘换酒・贺新郎

张辑 · 宋代

笛唤春风起。
向湖边、腊前折柳,问君何意。
孤负梅花立晴昼,一舸凄凉雪底。
但小阁、琴棋而已。
佳客清朝留不住,为康庐、只在家窗里。
湓浦去,两程耳。
草堂旧日谈经地。
更从容、南山北水,庾楼重倚。
万卷心胸几今古,牛斗多年紫气。
正江上、风寒如此。
且趁霜天鲈鱼好,把貂裘、换酒长安市。
明夜去,月千里。

译文

收起
笛声悠扬,唤起了春风。
来到湖边,腊月里折柳送别,想问你此番出行是何用意。
你辜负了梅花的盛放,在晴日里独立,一叶扁舟在雪景中更显凄凉孤寂。
你平日也不过在小阁之中,弹琴下棋罢了。
贤良的客人清晨终究留不住,你为了庐山,只说家就在那里。
此次前往湓浦,不过两程路程而已。
草堂是你旧日谈经论道的地方。
此番你可以从容悠游,遍历南山北水,再一次登上庾楼倚靠。
你胸藏万卷诗书,看透古今兴衰,多年来才华气概直冲牛斗二星。
如今江上正是风寒料峭的时候。
不妨趁着霜天鲈鱼鲜美,拿貂裘去换酒,在长安市上尽情痛饮。
明夜你离去之后,明月将照亮千里路途。

注释

收起
  • 貂裘换酒本是词牌《贺新郎》的异名,同时也是古代名士典故,阮孚曾以金貂换酒,形容名士旷达不羁、纵酒放怀的行为。
  • 腊前折柳腊指腊月,折柳是古代送别的传统习俗,折柳赠别寓含惜别怀远之意。
  • 孤负同"辜负",这里指友人即将离去,不能再留此欣赏梅花。
  • 康庐指江西庐山,古又称匡山,宋代避帝讳改称康山,故曰康庐。
  • 湓浦即湓水,位于今江西九江境内,此处代指友人此行的目的地九江一带。
  • 庾楼即庾公楼,在九江,相传为东晋名士庾亮镇守江州时所建,是当地名胜。
  • 牛斗紫气典出《晋书》,宝剑剑气上冲牛、斗二星宿,此处用来比喻友人才华超凡,胸怀不凡。
  • 鲈鱼好典出西晋张翰莼鲈之思的典故,指思念故乡、归隐享受乡野美味,此处指趁好时节享受闲适生活。

赏析

展开
这首送别词跳出了传统送别词悲苦缠绵的窠臼,风格旷达潇洒,风骨朗健,是南宋送别词中的佳作。

开篇落墨干净,笛声唤起春风,随即点出折柳送别的题面,"孤负梅花立晴昼,一舸凄凉雪底"淡淡点染出离别之际清冷孤寂的氛围,却并不黏着于哀伤,笔锋一转就转向对友人人格才华的称许。"万卷心胸几今古,牛斗多年紫气"一句振起全词,气势开张,将友人胸藏万卷、才华盖世的形象刻画得入木三分。

结尾连用莼鲈之思、貂裘换酒两个典故,既呼应了友人此行归隐悠游的意趣,也贴合词牌的题面,可谓浑然天成。最后以"明夜去,月千里"收束全词,以景结情,将千里别思融入无边月色,含蓄蕴藉,余味悠长,堪称送别词中的妙笔。

创作背景

展开
这是南宋词人张辑所作的一首送别赠友词,为送友人前往江西湓浦(今九江一带)所作。

《貂裘换酒》是词牌《贺新郎》的异名,取典于古代名士貂裘换酒的风流韵事,放在这里既点明词牌,也暗合词中旷达纵逸的主题。