沙头雨・点绛唇

张辑 · 宋代

带醉归时,月华犹在吹箫处。
晚愁情绪。
忘却匆匆语。
客里风霜,诗鬓空如许。
江南去。
岸花迎橹。
遥隔沙头雨。

译文

收起
带着醉意归来的时候,皎洁的月光依旧照在当初吹箫的地方。
晚来心中满是愁闷情绪。
早已忘了临别时匆匆说过的话语。
作客他乡饱经风霜,我的鬓发已然花白如此。
我现在要动身去往江南。
岸边繁花迎着我船的船橹。
远远隔了一片沙洲边的烟雨。

注释

收起
  • 客里指作客旅居他乡的时候。
  • 诗鬓指诗人的鬓发,古人认为吟诗劳思催人衰老,故称诗鬓。
  • 如许如此,这般,此处指鬓发已经花白稀疏。
  • 划船的工具,此处代指词人乘坐的行船。
  • 沙头指水边的沙滩之处。

赏析

展开
这首词是宋代羁旅怀别词中的佳作,结构空灵蕴藉,以倒叙手法开篇,将昨日宴饮话别的场景隐在景后,留白余味十足。

开头“带醉归时,月华犹在吹箫处”,不言别而别意自现,月光依旧留在吹箫的旧地,宴饮已经散场,不言怅惘而怅惘满纸。“晚愁情绪,忘却匆匆语”,直写别后神思恍惚,离愁填塞胸臆,竟连临别匆匆的叮咛话语都记不真切,将乍然别离后的茫然情态写得入木三分。

下片宕开一笔,转写自身半生境遇:“客里风霜,诗鬓空如许”,十字沉淀了半生漂泊、年华老去的深沉感慨,沉郁苍凉,拓宽了词的意境。末尾三句以景结情,行舟将往江南,岸花似来相迎,终是远隔沙头的朦胧烟雨,淡远迷蒙的烟景,将无尽的离愁旅思都藏入烟景当中,含蓄不尽,余味悠长。

创作背景

展开
张辑是南宋江湖派词人,一生辗转游历,多羁旅抒怀之作。

这首词是词人旅途中与友人话别后,即将南赴江南时所作。本词因末句“遥隔沙头雨”造语清奇,因此《点绛唇》词牌也得了“沙头雨”的别名。