念奴娇

李亿 · 宋代

镜鸾分影,望天涯肠断,悄无红叶。
几度秋风吹翠被,一缕幽香难灭。
燕卜新梁,花移别槛,回首春如客。
欢情何在,绿杨空销愁色。
可是今古风流,小乔姝丽,只许周郎得。
金谷珠帘空百尺,不碍梦魂飞入。
钗股盟深,旧缘未断,月有重圆日。
蓝桥路近,乘云先问消息。

译文

收起
明镜中鸾分影断你我分离,遥望天涯痛断肝肠,连传信的红叶都悄然不见。
多少回秋风吹过旧日的翠被,一缕残留的幽幽香气始终难以磨灭。
燕子已经选好新的筑巢梁木,花木也移栽到了别处栏槛,回头看春光早如过客匆匆远去。
往日的欢乐如今都在哪里,绿杨徒自消解了满目的愁容惨淡。
想来古往今来的风流佳话,就像娇美动人的小乔,天生只该配得上周郎。
哪怕金谷园垂下百尺珠帘阻隔,也挡不住我的梦魂飞入你的身边。
当初分钗立誓的盟约深刻不移,旧日的缘分从未断绝,明月总有重新圆满的那一天。
我们相会的蓝桥已经不远,我乘着风先去探问你的消息。

注释

收起
  • 镜鸾即鸾镜分影,用镜破鸾分的典故,代指夫妻恋人分离。
  • 红叶代指传递相思的信物,典出唐代红叶题诗传情的故事。
  • 蓝桥典出唐代裴航在蓝桥遇仙女云英的故事,后用来指代男女约会相会之地。
  • 钗股盟古代恋人分手时常分钗各执一半,作为日后重会的凭证,此处指深挚不变的爱情盟誓。
  • 金谷指西晋石崇建造的金谷园,此处代指富贵人家的深宅大院,暗指爱人已嫁入豪门。

赏析

展开
这首词的最大艺术特色是熔铸典故,借典言情,将难言的相思写得含蓄深婉,情感层层递进。开篇即点出离别之痛,以秋风、幽香勾起旧忆,物是人非的怅惘呼之欲出,今昔对比中更见相思深切。

下片连用典故不着痕迹,小乔配周郎暗喻词人与佳人本是天作之合,金谷珠帘隔不住梦魂,写出相思不受世俗阻隔的深挚,最后以蓝桥重会收束,将沉郁的思念转为对未来的期盼,绝望中生出希望。全词语言清丽雅致,情感真挚缠绵,将古典相思的含蓄之美发挥得淋漓尽致,余韵悠长。

创作背景

展开
李亿为南宋词人,生平记载不详,这首词历来被认为是一首怀念旧人的相思之作,一般认为是作者写给被迫分离的前妻或恋人的作品。

宋代士人常有因家庭、仕途原因与恋人、前妻分离的遭遇,作者在秋日触景生情,勾起对旧人的相思,于是写下这首词,抒发对旧缘难断的深情和对重续前缘的期盼。