念奴娇

吴潜 · 宋代

午飙褪暑,向绿阴深处,引杯孤酌。
啼鸟一声庭院悄,日影偷移朱箔。
杏落金丸,荷抽碧筒,景物挨排却。
虚檐长啸,世缘菌簟筼箨。
休问雪藕丝蒲,佩兰钿艾,旧梦都高阁。
惟有流莺当此际,舌弄笙簧如约。
短棹双溪,么锄三径,归计犹谁托。
料应猿鹤,近来都怨离索。

译文

收起
中午的热风退去了暑气,我走到绿树浓荫深处,独自举杯饮酒。
一声啼鸟过后庭院更加幽静,日影悄悄移动,映在红色的门帘上。
成熟的杏子落下像一颗颗金丸,荷花抽出碧绿的叶梗,景物都依次排布在眼前。
在空廊下放声长啸,只觉得尘世俗缘不过像菌席竹壳一般微薄轻贱。
不要问白嫩莲藕、抽丝菖蒲,佩兰饰艾这些隐居乐事,旧日的归隐之梦早就被束之高阁。
只有流莺在这个时候,像约定好一般,啼鸣声婉转如笙簧演奏的动听乐声。
想要乘小船游溪畔,扛小锄头归田园,可我的归隐计划又能托付给谁呢?
想来山中的猿鹤,近来都在埋怨我久离山林,落得这般冷落寂寥。

注释

收起
  • 午飙中午的热风,飙指强劲的风。
  • 朱箔红色的竹帘,箔是用竹编织的帘子。
  • 金丸指成熟掉落的杏子,因其色金黄形圆如丸,故称。
  • 碧筒指刚刚抽出的荷叶梗,也指新卷的荷叶。
  • 挨排依次排列,逐一呈现。
  • 菌簟筼箨菌簟指香菌衬的竹席,筼箨指大竹的笋壳;这里比喻尘世俗缘微薄无用,淡薄无足留恋。
  • 高阁即束之高阁,比喻搁置起来不再提及。
  • 笙簧笙里的振动簧片,代指动听的乐声,这里形容流莺啼鸣婉转悦耳。
  • 三径化用陶渊明隐居典故,代指归隐者居住的田园。

赏析

展开
这首词上片即景生情,层次清晰,先描绘夏日午后退暑之后清幽静谧的庭院景致,绿荫、啼鸟、落杏、新荷层层铺排,营造出清凉闲适的氛围,随即引出“虚檐长啸,世缘菌簟筼箨”的感慨,将对尘俗官场的厌倦之情自然带出,不着痕迹。

下片转入深一层抒怀,“旧梦都高阁”一句直接道出身受仕途牵绊,归隐旧梦无法实现的无奈,随后以流莺婉转啼鸣反衬词人内心的孤寂,再铺写对归隐生活的向往,最后以“料应猿鹤,近来都怨离索”作结,将自己欲归不得的愧疚与怅惘,借山中猿鹤之怨委婉写出,构思巧妙,情韵悠长。

全词融写景、用典、抒情于一体,语言清丽自然,意境清幽冷寂,将南宋失意士大夫渴望归隐却又身不由己的矛盾心理刻画得细腻动人,是吴潜隐逸抒怀词的代表作之一。

创作背景

展开
吴潜是南宋中后期名臣,为人正直敢言,一生屡次遭到权相贾似道等人的排挤打压,多次被贬外放,仕途始终不得志。

这首词是吴潜居官失意时所作,抒发了他厌倦宦海风尘、渴望归隐山林,却又因种种牵绊归计难成的苦闷心情。