沁园春

徐宝之 · 宋代

水榭春寒,梅雪漫阶,竹云堕墙。
数花时近也,采芳香径,旧情着处,看月西窗。
十二楼中,玉妃卧冷,懒掬胭脂放海棠。
层堤外,渺归鸿无数,江树苍苍。
席藑夜礼东皇。
剪蕙叶为笺当绿章。
道杏晴三月,等莺啼晓,草烟万里,待鴂鸣芳。
九十日春,三千丈发,如此愁来白更长。
江南岸,正柳边无路,沙雨微茫。

译文

收起
水边亭台还浸着春日清寒,梅瓣似雪铺满阶前,竹影如云斜落墙垣。
开花的时节已经临近,沿着芳径采摘花香,旧日情怀萦绕之处,静看明月移过西窗。
高耸的楼阁之中,如玉的美人卧榻生寒,懒得匀抹胭脂,任由海棠自在开放。
层堤之外,渺渺天际归雁无数,江边的树木一片苍茫苍苍。
铺藑茅为席,夜中祭祀春神东皇。
剪下蕙草绿叶当作信笺,权作给天神的绿章奏章。
禀告说杏花晴明的三月,要等黄莺啼破拂晓,万里草地烟笼芳草,要等伯劳鸣时花香满芳郊。
整个春季不过九十春光,我这愁发已有三千丈,这样深重的愁绪袭来,白发只会变得更长更茫。
江南的岸边,柳荫下早已找不到归路,沙洲上烟雨一片迷茫。

注释

收起
  • 水榭建在水边供人游赏休憩的亭台建筑。
  • 十二楼原指神仙所居的高楼,此处代指高耸的居所,也暗指闺阁。
  • 玉妃本指仙女,此处比喻美人,也可代指清瘦的梅花。
  • 席藑以香草藑茅铺地为席,藑茅是古代祭祀常用的香草。
  • 东皇即东皇太一,此处指司掌春季的天神。
  • 绿章又称青词,古代道教祭祀天帝所用的奏章,因写在青纸上,故称绿章。
  • 即伯劳鸟,伯劳初夏始鸣,标志着春色将尽。
  • 九十日春春季三个月共九十天,代指整个春日。

赏析

展开
这首词最突出的特点是情景交融,以清冷凄迷的春景贯穿全词,将抽象愁思具象化,含蓄深沉,余味悠长。

开篇三句就勾勒出一幅孤清的春日庭院图,“春寒”“梅雪”“竹云”三个意象叠加,不用直接写愁,愁绪已经浸透纸背,为全词定下了孤寂落寞的基调。上片由近及远,从庭院小景写到江头苍茫远景,层次清晰,情感也逐步拓开,旧情、冷意、苍茫归思层层递进,将愁绪铺垫得饱满自然。

下片一转,用浪漫的笔法写祭祀春神,以蕙叶为笺向春神告白,既写出了词人对春的期盼,也暗抒了自己留春无术的惆怅。“九十日春,三千丈发,如此愁来白更长”一句化用李白“白发三千丈”的名句,将抽象的愁绪转化为具象的白发,短短十三字,将愁的深、愁的重写得极具冲击力,是全词的点题之笔。

结尾以“江南岸,正柳边无路,沙雨微茫”的景语收束全词,以迷茫烟雨对应迷茫心境,将个人身世之愁暗合时代的家国之思,含蓄不尽,留给读者无穷的回味空间。全词语言整饬,意境浑成,是宋末伤春词中的佳作。

创作背景

展开
徐宝之为南宋后期词人,字德夫,号耕庐,这首《沁园春》是其传世代表作,多认为是词人漂泊客居江南时所作,借伤春题材抒发胸中郁结的身世之感。

南宋后期朝政颓败,国势日衰,多数寒门文人怀才不遇,辗转漂泊,徐宝之也一生未得高位,因此将个人失意与对时势的隐忧融入伤春之作,成就了这首含蓄沉郁的词篇。