三部乐

吴文英 · 宋代

江鹢初飞,荡万里素云,际空如沐。
咏情吟思,不在秦筝金屋。
夜潮上,明月芦花,傍钓蓑梦远,句清敲玉。
翠罂汲晓,欸乃一声秋曲。
越装片篷障雨,瘦半竿渭水,鹭汀幽宿。
那知暖袍挟锦,低帘笼烛。
鼓春波、载花万斛。
帆鬣转、银河可掬。
风定浪息,苍茫外、天浸寒绿。

译文

收起
船儿初发驶入江面,万里长空素云飘荡,寥廓长空仿佛被洗过一样明净。
心中吟哦的情思,并不在华丽宅第的秦筝弦歌之中。
夜潮涨起,明月映照芦花,披蓑垂钓的人幽梦悠远,诗句清逸如同敲击玉珏。
清晨用陶罐汲起江水,摇橹声响起,化作一曲秋日的歌。
身着越地布衣,片帆遮挡风雨,钓竿斜倚,如同姜太公垂钓渭水,夜宿在白鹭栖息的沙洲。
哪里会稀罕那些身穿锦绣暖袍,垂帘秉烛的富贵生活呢。
春水荡漾,船中载着万斛春花。
船帆舒展,银河仿佛就近在手可触碰的地方。
风停浪静,苍茫天际之外,清冷的绿意把整个天空浸润。

注释

收起
  • 江鹢鹢是一种水鸟,古代常在船头绘制鹢形图案,后多以江鹢代指江中行驶的船。
  • 秦筝金屋秦筝,古秦地的弦乐器,代指声色享乐;金屋,华丽的宅第,代指富贵荣华的生活。
  • 翠罂罂是口小腹大的陶罐,翠罂指青绿色的汲水陶罐。
  • 欸乃摇橹行船时发出的声响,也可指渔歌。
  • 渭水暗用姜子牙垂钓渭水等待明主的典故,这里借指隐居垂钓。
  • 帆鬣鬣指马颈上的鬃毛,这里形容船帆舒展的样子,代指船帆。
  • 可掬可以用手捧取,这里形容银河仿佛近在眼前,清晰可触。

赏析

展开
这首词在吴文英的词作中风格独异,整体清疏旷远,没有吴文英惯常的密丽晦涩,以景贯串全词,情景交融,浑然一体。

开篇三句就勾勒出开阔明净的江天景色,一开始就定下了清逸超尘的基调,随后将江湖隐居的幽逸自在和富贵生活的庸碌拘束做对比,凸显出词人对尘世浮华的淡漠,对山水隐逸生活的由衷向往。

结尾“风定浪息,苍茫外、天浸寒绿”一句收束全词,营造出苍茫清幽、澄澈旷远的意境,余味不尽,将行舟江上的感悟融入开阔景色之中,含蓄隽永。全词脉络清晰,从行舟出发到夜泊晓行,再到风定景清,过渡自然,用典化入写景不着痕迹,堪称吴文英词中清旷类作品的代表作。

创作背景

展开
这首词是宋代词人吴文英漫游吴江时所作,原题为《题吴江》,是词人泊舟吴江即景抒怀,寄赠友人蒲涧的作品。

吴文英一生未入仕途,长期布衣漫游江南吴地,对吴江一带山水风物十分熟悉,这首词写舟行江上遇风后风定浪息的景色,寄托了词人对隐逸生活的向往。