塞垣春

吴文英 · 宋代

漏瑟侵琼管。
润鼓借、烘炉暖。
藏钩怯冷,画鸡临晓,邻语莺啭。
殢绿窗、细咒浮梅盏。
换蜜炬、花心短。
梦惊回,林鸦起,曲屏春事天远。
迎路柳丝裙,看争拜东风,盈灞桥岸。
髻落宝钗寒,恨花胜迟燕。
渐街帘影转。
还似新年,过邮亭、一相见。
南陌又灯火,绣囊尘香浅。

译文

收起
漏壶的寒声浸凉了玉管笛音。
更鼓沾了潮气,全靠着烘炉带来暖意。
玩藏钩游戏怕天寒,贴好门户画鸡已到拂晓,邻舍传来莺语般的软语。
留恋在绿窗下,对着浮梅盏默念新年祈语。
更换了燃尽的蜜烛,只觉灯花影短。
一梦惊醒,林间乌鸦已经飞起,画屏旁的春事成了遥远过往。
沿路看踏青女郎柳丝般的裙摆,人们争着拜谒东风,灞桥岸边人潮满满。
发髻松落宝钗生寒,只恨花胜做好燕子来迟。
渐渐街头帘影移动日光西转。
还像当年新年时候,路过邮亭与你匆匆一见。
南郊又亮起新年灯火,你留下的绣囊只余淡淡尘香。

注释

收起
  • 漏瑟指寒夜中漏壶的声音瑟缩冷落,形容夜寒漏永。
  • 琼管玉制的律管,也指精美的笛管,此处指玉笛。
  • 藏钩古代元旦守岁的传统游戏,众人分小组藏钩,猜中者为胜。
  • 画鸡古代元旦习俗,将鸡画贴于门户之上,用来祈福辟邪。
  • 留恋、滞留,此处指沉溺、停留。
  • 花胜古代新年时妇女佩戴的一种花形首饰,以裁剪彩帛而成。

赏析

展开
这首词以时间为序,从岁夜守岁写到拂晓迎新,再到新年市井行游,最后引出忆旧怀人,脉络清晰绵密,是典型的吴文英风格。

词的上片写岁末守岁到元旦破晓的场景,处处点出新年节序,“藏钩怯冷,画鸡临晓”天然贴切,无雕琢痕。下片转写街头新年热闹,末句“南陌又灯火,绣囊尘香浅”以景结情,旧物犹在,斯人已远,淡语之中蕴含深沉怅惘,余味不尽,体现了吴词密丽深幽、含蓄蕴藉的特点。

创作背景

展开
这首词是吴文英作于宋理宗淳祐六年(公元1246年)丙午岁旦(即农历新年第一天),为词人在杭州度过新年时,触景怀人、忆念旧游所作。