垂丝钓近・垂丝钓

吴文英 · 宋代

听风听雨,春残花落门掩。
乍倚玉阑,旋翦夭艳。
携醉靥。
放溯溪游缆。
波光撼。
映烛花黯澹。
碎霞澄水,吴宫初试菱鉴。
旧情顿减。
孤负深杯滟。
衣露天香染。
通夜饮。
问漏移几点。

译文

收起
听着风声伴着雨声,暮春时节花朵飘落,院门紧紧掩闭。
刚刚倚靠在白玉栏杆旁,转眼间便剪下娇艳的春花。
带着酒后泛起红晕的醉容。
解开缆绳,放任小舟沿溪流逆水而行。
水波摇动着粼粼波光。
烛花倒映在水中,光影黯淡朦胧。
破碎的晚霞映在澄澈水面,如同吴宫刚启用的菱花铜镜。
积压在心底的旧日情分骤然淡去。
白白辜负了满杯滟滟的好酒。
衣袂上已经沾染了夜里的清花香。
整整一夜都在饮酒。
询问刻漏,已经移动了几个时辰几点。

注释

收起
  • 春残指暮春时节,春天即将结束。
  • 旋翦旋,随即、转眼间;翦,通“剪”,意为剪下。
  • 夭艳形容花木娇媚艳丽,此处指代娇艳的春花。
  • 醉靥酒后的醉容,靥本指面颊上的酒窝,此处代指面容。
  • 溯溪逆着溪流方向而上。
  • 黯澹通“黯淡”,形容光影昏暗朦胧。
  • 菱鉴即菱花镜,古代铜镜常以菱花为镜背纹饰,故以此代称铜镜。
  • 孤负通“辜负”,指白白浪费、对不起。
  • 刻漏,古代的计时器具,此处指代时间。

赏析

展开
这首词充分体现了吴文英词密丽沉郁、章法跳跃的典型风格,开篇四字“听风听雨”,就将暮春寂寥、闭门伤怀的氛围笼盖全篇,把伤春与怅惘旧情的情绪融为一体。

全词从闭门听春雨,到倚阑剪花,再到解缆溯溪,最后收束到彻夜饮酒问漏,场景由内到外层层转换,节奏舒缓而情绪层层推进,将旧情骤然淡漠的怅惘惆怅表现得含蓄深沉,余味不尽。

词作炼字造意象十分精巧,“碎霞澄水,吴宫初试菱鉴”一句,将晚霞映水的景色比作刚出深宫的菱花新镜,意象新奇鲜丽,又暗合“鉴照心迹”的暗喻,将景与情自然勾连,可见梦窗词运思造境的过人之处。

创作背景

展开
这首词是宋代词人吴文英漫游江南时所作,是一首暮春纪游、感怀旧情的词作。

吴文英一生以布衣身份辗转于江浙权贵幕下,常年漂泊,这首词作于他旅居苏州期间,在暮春花落之时出游,感怀时光流逝与旧情消散,写下了这首作品。