八声甘州

吴文英 · 宋代

记行云梦影,步凌波、仙衣翦芙蓉。
念杯前烛下,十香揾袖,玉暖屏风。
分种寒花旧盎,藓土蚀吴蛩。
人远云槎渺,烟海沈蓬。
重访樊姬邻里,怕等闲易别,那忍相逢。
试潜行幽曲,心荡□匆匆。
井梧凋、铜铺低亚,映小眉、瞥见立惊鸿。
空惆怅,醉秋香畔,往事朦胧。

译文

收起
记得往昔相逢如梦如幻,你步履轻盈凌波而来,仙衣裁剪得如同芙蓉般清丽。
想起当年杯前烛下,脂粉香气沾染衣袖,屏风之内玉体温存。
你当年分种的寒花还留在旧花盆里,苔藓泥土已经侵蚀了吴地蟋蟀的洞穴。
爱人已然远去,行舟缥缈无踪,如同飘蓬沉没在茫茫烟海之中。
我重新探访你旧日居住的地方,早已怕惯了轻易别离,又怎忍忍再次相逢。
我试着在幽深的巷陌悄悄行走,心潮激荡,只觉岁月匆匆。
井边梧桐已经凋落,铜铺门扉低低垂下,我恍惚间瞥见你如惊鸿般立在那里的身影。
只空余满心惆怅,醉在秋花香畔,过往的旧事早已朦胧模糊。

注释

收起
  • 凌波形容女子步履轻盈,出自《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,此处指女子步态娇美轻盈。
  • 同“剪”,意为裁剪。
  • 十香揾袖十香指女子身上的脂粉香气,揾意为沾染,指脂粉香气沾染了衣袖。
  • 盆盎,此处指栽种花木的花盆。
  • 吴蛩吴地出产的蟋蟀,蛩即是蟋蟀。
  • 沈蓬沈同“沉”,飘蓬沉没,此处指爱人远去,踪迹杳然如同飘蓬没入烟海。
  • 樊姬春秋时期楚庄王的贤妃,此处借指作者怀念的旧日恋人。
  • 铜铺铜制的铺首,是门上用来衔住门环的构件,此处代指门扉。
  • 惊鸿惊飞的鸿雁,古人用来形容女子轻盈美好的体态,此处代指作者思念的女子。

赏析

展开
这首词是吴文英怀人词作的经典之作,整体情感深挚郁结,笔法隐约幽微,尽显梦窗词绵密沉幽的艺术特色。

开篇从忆旧起笔,将过往相逢的美好定格为“行云梦影”,用“凌波”“仙衣翦芙蓉”将旧日恋人的美好刻画得朦胧动人,开篇就奠定了往事如烟、思而不得的惆怅基调。接着转写今日旧地重游的景物:“分种寒花旧盎,藓土蚀吴蛩”,物是人非的荒凉之感扑面而来,昔日爱人亲手种下的寒花还留在旧盆中,可种花人早已远去,苔藓侵蚀了蟋蟀穴,满院荒芜,将物是人非的怅惘完全融化在景物描写之中,哀景衬哀情,不着一字议论而悲情自现。

下片侧重刻画重访时的矛盾心理,“怕等闲易别,那忍相逢”一句,将失却爱人之后的复杂心态写得入木三分:既渴望再见旧人容颜,又早已怕透了别离的滋味,连相逢都不敢承受,道尽了刻骨思念背后的凄苦。末句“空惆怅,醉秋香畔,往事朦胧”以景结情,将无限的思念与怅惘都化入朦胧的往事之中,余韵悠长,令人回味无穷。

创作背景

展开
这首词是南宋词人吴文英重访旧日恋人旧居时,感怀往事所作。吴文英一生曾与一位女子相恋,后女子离去,多年之后词人故地重游,触景生情,写下了这首怀念旧人的伤逝之作。

吴文英的词多写恋情与伤逝,风格绵密幽杳,这首词便是其怀人词作中的典型代表,情感深挚,隐约动人。