古香慢·赋沧浪看桂

吴文英 · 宋代

怨娥坠柳,离佩摇荭,霜讯南圃。
漫忆桥扉,倚竹袖寒日暮。
还问月中游,梦飞过、金风翠羽。
把残云、剩水万顷,暗熏冷麝凄苦。
渐浩渺、凌山高处。
秋澹无光,残照谁主。
露粟侵肌,夜约羽林轻误。
翦碎惜秋心,更肠断、珠尘藓路。
怕重阳,又催近、满城风雨。

译文

收起
落桂如怨女坠身柳间,荭草摇荡如离人佩环,霜讯已经传到南方的园圃。
徒然追忆桥边的柴扉,旧日你曾倚竹伫立,衣袂生寒直到日暮。
还想问那月中遨游的旧梦,梦里飞过,秋风里桂叶翠绿如羽。
如今只剩残云笼罩万顷荒水,清冷的桂香暗熏,满是凄怆悲苦。
登上凌山高处,放眼望去天地浩渺。
秋光惨淡黯淡无辉,残落的夕阳,如今究竟归谁做主?
夜露凝寒侵人肌骨,当年夜约佳人的旧好事,已经轻易被耽误。
翦碎了怜惜秋光的愁心,更让人痛断肝肠,那沾珠尘长青苔的旧路。
害怕重阳节将近,又渐渐催来了,满城的凄风苦雨。

注释

收起
  • 怨娥本指嫦娥,这里比喻坠落的桂花,将桂花拟人化,赋予哀怨气质。
  • 离佩离人佩戴的玉饰,这里比喻水边摇动的荭草。荭即红蓼,水生草本植物。
  • 霜讯霜期将至的讯息。
  • 桥扉桥边的柴门,代指园林中的屋舍门户。
  • 金风即秋风,古代以五行对应四季,秋属金,故称。
  • 冷麝清冷的麝香,这里比喻桂花清幽冷冽的香气。
  • 羽林本指汉代皇家禁军,这里借指旧时相约的贵人,也暗合月中桂树的典故。
  • 珠尘轻细如珠的尘埃,形容旧路久无人迹的荒败。

赏析

展开
这首词是吴文英词中“清空骚雅”一路的代表作,不同于他一贯绵密秾丽的风格,整体色调清冷凄黯,寄寓了深沉的家国之感。

开篇就将落桂、荭草拟人化,用“怨娥”“离佩”点染出哀怨落寞的气质,开门见山奠定了全词凄清的基调。“残云剩水”一句一语双关,既是写沧浪亭眼前荒废的水景,也暗喻南宋山河残破的现实,情景交融,不著痕迹。

下片“秋澹无光,残照谁主”是全词的点睛之笔,一句反问将凭吊兴亡的悲慨推向顶峰,清冷的秋景里藏着对国势衰微的深深忧虑。全词意脉含蓄曲折,虚实结合,将个人的身世飘零之感与国家的衰亡之悲融为一体,韵味醇厚,耐人咀嚼,是南宋咏物词中寄寓兴亡感慨的经典之作。

创作背景

展开
这是吴文英创制的自度曲,为游览苏州沧浪亭赏桂时所作。沧浪亭本是北宋苏舜钦修建的名园,到南宋时期已经荒废残破。

吴文英一生多漫游苏杭一带的名胜园林,经历南宋国势衰颓的乱世,常借登临凭吊古迹抒发兴亡之感与身世之悲,这首词就是这类作品的代表作。