壶中天・念奴娇

李彭老 · 宋代

水西云北,记前回同载,高阳伴侣。
一色荷花香十里,偷把秋期频数。
脆管排云,轻桡喷雪,不信催诗雨。
碧筒呼酒,秀笺题遍新句。
谁念病损文园,岁华摇落,事与孤鸿去。
露井邀凉吹短发,梦入苹洲菱浦。
暗草飞萤,乔枝翻鹊,看月山中住。
一声清唱,醉乡知有仙路。

译文

收起
遥想从前水西云北的胜地,还记得上次同游,都是我们志同道合的游赏友人。
满眼荷花绵延十里香风弥漫,我暗自把秋日相会的佳期频频惦念。
清脆管乐声响彻云霄,轻舟划桨溅起雪白浪花,这般美景足以催生出动人新诗。
我们拿荷叶做杯呼酒痛饮,洁白诗笺上写满了刚吟就的清新诗句。
如今谁能想到我像卧病的司马相如一般失意,年华匆匆逝去,旧事都随孤鸿一去不返。
来到露井边纳凉,清风吹拂我的短发,梦魂飘入长满白苹菱角的水滨浦岸。
阴暗草丛里流萤飞舞,高大枝桠上鹊鸟翻飞,我如今在山中闲居静看明月。
忽然传来一声清亮的吟唱,原来醉乡之中本就有通往仙乡的道路。

注释

收起
  • 高阳伴侣指志同道合、喜好游赏宴饮的友人,典出汉初“高阳酒徒”郦食其的典故。
  • 轻桡小巧的船桨,这里代指轻快的小舟。
  • 碧筒即碧筒杯,古人夏日游湖,常以荷叶盛酒,刺穿荷叶让酒连通叶梗,弯茎饮酒,称之为碧筒杯,是夏日游赏的雅事。
  • 文园指汉代文学家司马相如,他曾担任文园令,这里作者以多病的司马相如自比,感叹自己多病失意。
  • 苹洲菱浦长满白苹、菱角的水乡水滨,常用来代指隐士幽居的地方。

赏析

展开
这首词以今昔对比的结构抒写忆旧情怀,情感沉郁含蓄,尽显南宋遗民词的清雅风致。

词的上片全从忆旧落笔,将昔日宴游的美好场景写得鲜活饱满。开篇点出旧游地点与友人,接着“一色荷花香十里”从视觉、嗅觉铺陈荷塘盛景,开阔清新;“脆管排云,轻桡喷雪”一动一静,有声有色,写出游赏的欢快热闹;末二句收束,尽显文人宴游的雅致风流,旧日的美好呼之欲出。

下片转写今日境遇,陡生沧桑之感。“病损文园”“岁华摇落”“事与孤鸿去”三层递进,道尽如今多病、年老、故人零落的怅惘,物是人非之感扑面而来。结尾“暗草飞萤,乔枝翻鹊,看月山中住”三句,勾勒出清幽冷寂的隐居图景,末句“一声清唱,醉乡知有仙路”将家国沦丧后的落寞孤苦,转化为醉乡隐遁的旷达,语淡情深,余味悠长,耐人寻味。

创作背景

展开
李彭老是南宋晚期词人,字商隐,号筼房,曾官沿江制置司属官,南宋灭亡后隐居江南,不仕新朝。

这首词是词人重访旧时游赏之地,追念往昔与友人同游赏荷的乐事,感怀今昔身世而创作的。