齐天乐

利登 · 宋代

淡云荒草秋汀暮,归心又寒烟水。
阑槛移花,量船载酒,寂寞当年情味。
孤蓬夜闭。
听四壁松声,欲高还细。
似近如遥,露鸿声乱楚天外。
蓝桥人断岁久,旧家曾共赏,九华花事。
艳雪初融,生香自暖,消得金莲贴地。
相思破睡。
谩一点琴心,暗关千里。
愁怯潮生,晓帆风又起。

译文

收起
淡云缭绕荒草萋萋,秋日沙洲暮色沉沉,思乡的心被寒烟秋水浸得寒凉。
靠着栏槛移栽花木,雇船载酒同游寻乐,当年的欢情如今只剩寂寞滋味。
孤舟的篷帆在夜里紧紧关闭。
静听四周松涛阵阵,声响忽而高扬忽而低细。
声音似近又似远,夜露里孤雁鸣声纷乱,回荡在楚地天空之外。
蓝桥边故人音信断绝已经年,还记得当年我们一同观赏,九华山的花开盛事。
艳白的花瓣如积雪初融,清香自生暖意,恰好容得金莲花紧贴平地开放。
我从相思缠绕的困睡中醒来。
徒然一点脉脉琴心,暗暗牵系着千里外的故人。
满怀愁绪我最怕见江上潮生,清晨行舟启航,风又早早吹起。

注释

收起
  • 秋汀秋日的沙洲水边。
  • 阑槛即栏杆。
  • 孤蓬孤舟的蓬帆,此处代指孤舟。
  • 蓝桥典出裴航遇仙女云英于蓝桥驿的故事,后泛指与恋人相会之地,此处指旧日与故人相会之处。
  • 九华指九华山,为古代著名游览赏花胜地。
  • 金莲此处指秋季开放的金莲花。
  • 同“漫”,徒然,空自。

赏析

展开
这首词结构婉转层层递进,从当下暮秋羁旅之景起笔,引出对旧日往事的追忆,再落归到今日的相思离愁,脉络清晰,情感含蓄深沉。

开篇“淡云荒草秋汀暮”勾勒出凄清苍凉的羁旅图景,“归心又寒烟水”将主观愁思融入客观景物,开篇就点出漂泊思人的清冷基调。“阑槛移花,量船载酒”追忆当年同游的闲适温馨,用往昔的温暖对照今日“寂寞”,更衬出物是人非的怅惘。孤舟夜听松声雁鸣一段,以声衬静,把漂泊人的孤寂刻画得入木三分。

下片转入怀人,“蓝桥人断岁久”点明分离已久,“艳雪初融,生香自暖”将当年同赏名花的美好刻画得细腻鲜活,旧日越美好,今日越凄凉。结尾“愁怯潮生,晓帆风又起”以景结情,将无尽的愁思融入漂泊不定的行旅之景,既写出相思难遣的愁苦,又点出身不由己、不得不继续漂泊的无奈,含蓄不尽,余味悠长。

创作背景

展开
利登是南宋中后期江湖派词人,生卒年不详,理宗淳祐年间登进士第,仕途不顺,长期漂泊漫游于江南江湖之间。

这首词是词人秋日泊舟沙洲,触暮秋凄清之景而生怀人之情,追忆往昔与故人同游共处的美好往事,抒发了物是人非、相思难寄的羁旅离愁。