齐天乐

丁默 · 宋代

倦云休雨风还作,交相醒花苏柳。
字满吟灰,痕添坐席,赢得新愁痴守。
归期未有。
负小院移兰,故园尝韭。
谩道春来,沉腰惟觉似秋瘦。
烧灯时候是也,楚津留野艇,曾趁芳友。
问月赊晴,凭春买夜,明月添香解酒。
□知别久。
怅帝陌论心,客尘侵首。
戏鼓声中,旧情犹在否。

译文

收起
阴云停歇了寒雨,风却又再度吹起,催得花柳纷纷苏醒复苏。
吟哦后纸灰积满,坐席添了新痕,只落得满怀新愁痴痴困守。
归家的日期至今没有定准。
辜负了故园小院移栽兰草、春尝新韭的闲适生活。
不要说春色已经降临,我腰身消瘦只觉得如寒秋一般憔悴。
记得当年放灯时节正是这般光景,我在楚地渡口系住野艇,曾跟随同游的良友。
向明月赊来晴朗天气,借春光留住良夜,明月添花香帮我消解酒意。
谁料到离别已然过了这么久。
徒然怅惘当年在京城路上谈心的过往,如今客途风尘已经染上鬓头。
在如今戏鼓声声之中,旧日的情分还依然存在吗?

注释

收起
  • 尝韭代指故园的家常风味,引申为对故乡故园的思念,后世常用此典写乡思。
  • 沉腰化用南朝沈约“沈约瘦腰”的典故,指人因愁思病困而腰身消瘦。
  • 烧灯即烧灯节,唐宋习俗指元宵节,当日张灯游乐,故称烧灯。
  • 帝陌指京城的道路,此处代指都城。
  • 吟灰指吟诗后烧残的纸灰,此处代指平日题咏之作。

赏析

展开
这首词将羁旅乡思与旧游之忆融为一体,结构层层递进,情感沉郁含蓄,是南宋羁旅词的佳作。

开篇以景起笔,写春日风雨交替、花柳复苏的动态,以环境的缭乱烘托词人心绪不宁的愁思,随即直点“新愁痴守”,再点明“归期未有”的核心苦闷,用故园移兰尝韭的典故,把乡思写得质朴深切,“沉腰惟觉似秋瘦”以春景反衬人的憔悴,更见愁思深重。

下片转入忆旧,当年元宵与友人同游的暖夜良辰,越美好越反衬出今日羁旅独处的孤寂,结尾以“旧情犹在否”的问句收束,将物是人非、旧情难寻的怅惘留在篇外,余韵悠长。全词用典自然贴切,语言清丽典雅,情感真挚深沉,颇具艺术感染力。

创作背景

展开
丁默是南宋词人,史籍记载其生平不详,《全宋词》仅收录其存世词作二首,本词即为其中之一。

从词中内容来看,这首词是词人春日羁旅楚地时,因春景触发羁旅愁思,怀念故园与旧友而作,具体创作年份已不可考。