古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
斗鸡回
杜龙沙
· 宋代
拼音
译文
复制
莺啼人起,花露真珠洒。
白苧衫,青骢马。
绣陌相将,斗鸡寒食下。
回廊暝色愔愔,应是待、归来也。
月渐高,门犹亚。
闷剔银缸,漏声初入夜。
译文
收起
黄莺啼鸣时人从睡梦中醒来,花上露珠如珍珠般洒落。
身着洁白的苧麻衣衫,骑着青白相间的骏马。
相伴漫步在繁华街道,寒食时节一同去玩斗鸡游戏。
回廊里暮色昏沉四下寂静,她应该正等候着爱人归来。
月亮渐渐升上高空,院门还依旧半掩着。
烦闷无聊拨弄着银灯芯,更漏声起,刚刚进入深夜。
注释
收起
真珠
同“珍珠”,这里用来形容花上露珠圆润晶莹。
白苧衫
用白苧麻织成的衣衫,古时游春士子或平民常穿这类衣物。
青骢马
毛色青白相间的骏马,古时常用作出行的坐骑。
绣陌
指繁华美丽、绣错如画的街市道路。
寒食
即寒食节,古时在清明节前一两日,有禁火、出游、斗鸡的习俗。
愔愔
形容环境寂静无声的样子。
门犹亚
亚通“压”,指院门半掩未关。
银缸
指银质的灯盏,这里代指灯。
漏声
古时用漏壶计时,漏声指漏壶滴水报时的声音。
赏析
展开
这首词层次清晰,按照时间顺序推进,从清晨出游写到入夜待归,叙事脉络自然流畅。
上阕开篇勾勒春日清晨的明媚景象,“莺啼人起,花露真珠洒”清新灵动,接着用“白苧衫,青骢马”六个字,简练鲜活地勾勒出出游男子俊朗潇洒的形象,点明寒食斗鸡的民俗活动,轻快明媚的氛围呼之欲出。
下阕笔锋一转,转向闺中待归的女子视角,“回廊暝色愔愔”点出时间推移到暮色降临,静谧幽暗的环境烘托出女子等待的焦灼不安。“月渐高,门犹亚”是极具感染力的细节,月亮升高仍不关门,把女子执着等待的心思含蓄道出。结尾“闷剔银缸,漏声初入夜”以动作写心理,女子百无聊赖、烦闷难安的情态全从“闷剔”二字透出,不直接写怨,而相思等待的情绪已经溢于言表,含蓄蕴藉,余味悠长。
全词语言浅近自然,将民俗风情与儿女情思融合,结构流转灵动,情景浑然一体,是宋代小调中的精品之作。
创作背景
展开
杜龙沙是宋代词人,生卒年与生平履历均不详,仅留存四首词作,这首《斗鸡回》是其代表作,收录于《全宋词》,词作描绘了宋代寒食节民间斗鸡游乐的习俗,以及闺中女子等候出游爱人归来的场景。