段成式 · 唐代

却忆书斋值晚晴,挽枝闲啸激蝉清。
影沈巴峡夜岩色,踪绝石塘寒濑声。

译文

收起
遥忆当年书斋之中恰逢晚雨初晴,猿攀挽树枝闲自啸叫,激得蝉声愈发清灵。
猿影隐没在巴峡夜色浸染的岩壁间,踪迹消失在石塘旁寒濑的水声之中。

注释

收起
  • 同‘猿’,即猿猴,本诗为咏猿之作。
  • 值晚晴恰逢晚雨初晴的好天气。
  • 挽枝攀挽着树枝。
  • 闲啸指猿悠闲地鸣叫,啸指禽兽拉长声音鸣叫。
  • 影沈影子隐没。沈,古同‘沉’,隐没、沉落。
  • 巴峡指巴东三峡,位于今重庆以东长江流域,是唐代巴蜀地区著名峡江。
  • 寒濑指寒凉湍急的涧水或浅滩水流,濑指流势湍急的水。

赏析

展开
这是一首笔法空灵的咏物绝句,全诗不正面刻画猿的形貌体态,而是从听觉感受与行踪踪迹入手,写意传神,意境清幽悠远。

开头两句从回忆切入,勾勒出一幅清雅的书斋晚晴图:晚雨初歇,天朗气清,猿攀枝闲啸,清亮的猿鸣反倒衬得林间蝉鸣愈发清灵,以声衬静,将环境的幽静雅致烘托得恰到好处。

后两句转写猿的踪迹,笔锋一转,带出峡江幽冷的意境:猿影隐沉在巴峡夜色笼罩的岩壁之中,踪迹绝迹于石塘旁寒濑涌动的水声里。‘沉’‘绝’二字精准凝练,写出了猿来去自由、隐显无踪的天性,也为全诗蒙上一层幽冷孤寂的氛围。

全诗咏物而不滞于物,没有刻意的寄托痕迹,却在清幽的景物描摹中,透出诗人对自在幽隐境界的向往,余味隽永,耐人品读。

创作背景

展开
段成式出身唐代官宦世家,早年曾随父亲段文昌旅居巴蜀,熟悉西南巴峡一带的山川风物,这首咏猿的七言绝句,便是他宦游巴蜀期间创作的咏物之作。