桂枝香

陈恕可 · 宋代

西风故国。
记乍免内黄,归梦溪曲。
还是秦星夜映,楚霜秋足。
无肠枉抱东流恨,任年年、褪匡微绿。
草汀篝火,芦洲纬箔,早寒渔屋。
叙旧别、芳蒭荐玉。
正香擘新橙,清泛佳菊。
依约行沙乱雪,误惊窗竹。
江湖岁晚相思远,对寒灯、谩怀幽独。
嫩汤浮眼,枯形蜕壳,断魂重续。

译文

收起
秋风乍起,吹过亡宋的故国山河。
记得我刚刚辞去官职归隐,归梦总萦绕着故乡的溪湾。
依旧是秦时的星光寒夜映照,楚地的秋霜铺满了天地。
空怀着东流不归的亡国遗恨,一任年年堤岸绿草渐渐褪却颜色。
草滩上燃起篝火,芦荡里人家编织苇箔,早寒已经笼罩了渔村屋舍。
叙旧饯别,摆上香鲜的美食。
正好切开新橙散发清香,菊酒酿好泛着清甘。
蟹爬沙岸,沙沙声像是乱雪掠影,错惊了窗外竹影摇动。
江湖岁末,你我相隔遥远相思难寄,我独对寒灯,空自怀抱着幽寂孤单。
嫩汤里浮起鲜黄蟹膏,剥去枯硬蟹壳,这断魂滋味,恰似把故国幽思重新牵出。

注释

收起
  • 乍免内黄刚刚辞去官职,内黄本为汉代县名,此处代指仕途官职。
  • 纬箔编织苇箔,箔是芦苇编成的帘子,渔人用来围捕鱼蟹。
  • 芳蒭即芳刍,指鲜美的食物,蒭通“刍”。
  • 剖开,切开。
  • 谩怀空怀,谩通“漫”,是徒然、白白的意思。
  • 嫩汤浮眼指煮蟹时,蟹膏浮在滚热的汤面上。

赏析

展开
这首词最突出的艺术特色,是将咏物与抒情完美融合,把亡国之思暗寓于咏蟹之中,不即不离,含蓄深沉。

开篇以“西风故国”四字破题,直接将家国之悲笼盖全词,奠定了清冷凄怆的基调。上片先写归隐后的水乡秋景,秦星楚霜、草汀渔屋,既写出螃蟹生长的环境,也营造出亡国后清冷孤寂的氛围。“无肠枉抱东流恨”一语双关,既点出螃蟹“无肠”的生物特征,又暗抒词人作为遗民,空有亡国遗恨却无力回天的悲愤,运笔巧妙无痕。

下片转入叙旧食蟹的场景,“依约行沙乱雪,误惊窗竹”一句,把螃蟹爬沙的情态写得生动传神,细腻逼真。末句“断魂重续”收束全篇,将对故国的断魂之思,融入品蟹的寻常生活中,余味悠长。全词语言凝练雅致,托物寄情浑然一体,是南宋遗民咏物词中的优秀作品。

创作背景

展开
陈恕可是南宋末年著名词人,宋度宗年间曾任泗州通判,南宋灭亡后,他拒绝出仕元朝,隐居山林,以遗民自居。

这首词是一首咏蟹寄怀的词作,词人在宋亡之后的秋日,借咏螃蟹抒发亡国的幽愤与对故国的深切思念,是南宋遗民词中托物言志的代表性作品。