误桃源

无名氏 · 宋代

砥柱勒铭赋,本赞禹功勋。
试官亲处分,赞唐文。
秀才冥子里,銮驾幸并汾。
恰似郑州去,出曹门。

译文

收起
砥柱山的勒铭作赋,本是为了赞颂大禹的功勋。
主考官亲自做出评判,认定这是赞颂大唐君王的文章。
秀才们茫然不知内情之时,皇帝车驾正好巡幸并州汾州。
这就好比要去往郑州,刚好就从曹门出来一样巧合。

注释

收起
  • 砥柱山名,屹立于黄河激流之中,此处指唐太宗在砥柱山所刻的铭文。
  • 勒铭雕刻铭文。
  • 处分这里指考官对试卷的评判、定夺。
  • 銮驾皇帝出行所用的车驾,代指皇帝本人。
  • 古代专指皇帝亲临某地。
  • 并汾指唐代的并州与汾州,大致在今山西境内。
  • 曹门指唐代郑州的曹州门,此处用来形容巧合发生的事。

赏析

展开
这是一首风格诙谐的民间小调,全词用质朴直白的口语,记录了一桩古代科举场中的趣闻,没有丝毫雕琢痕迹,读来生动有趣。

全词最妙在结尾一句“恰似郑州去,出曹门”,用生活化的日常比喻点出整个事件的巧合感,举重若轻,充满了民间智慧的幽默感。它不仅记录了唐代科举的一段轶事,也反映出宋代民间通俗文学的生动风格,在文人词占据主流的宋代词坛,是一首别具风味的市井之作。

创作背景

展开
这首词是宋代无名氏创作的戏谑小词,记载了唐代天宝年间科举考试的一桩趣事。据南宋洪迈《夷坚乙志》记载,唐玄宗天宝年间,科举考试的赋题出为《砥柱勒铭赋》,砥柱山的铭文本是唐太宗撰文赞颂大禹治水之功,可多数考生不知道典制来源,误以为铭文是唐太宗赞颂自己的功业,考官也就顺势将错就错,判为合格。

当时唐玄宗正好前往河东汾阴祭祀后土,銮驾途经并汾,放榜之时考生的误打误撞正好合了时事,就像要去郑州刚好出曹门一样巧合,时人便填了这首《误桃源》记录此事。