蜡梅香

无名氏 · 宋代

爱日初长。
正园林才见,万木凋黄。
槛外朝来,已见数枝,复欲掩映回廊。
赐与东皇。
付芳信、妆点江乡。
想玉楼中,谁家艳质,试学新妆。
桃杏苦寻芳。
纵成蹊,岂能似恁清香。
素艳妖娆,应是尽夜,曾与明月添光。
瑞雪冰霜。
浑疑是、粉蝶轻狂。
待拚吟赏,休听画楼,横管悲伤。

译文

收起
温暖的白日刚刚开始变长。
园林之中刚刚见到,万千树木都已枯黄凋落。
栏槛外清晨望去,已经有数枝蜡梅绽放,枝条摇曳将要遮掩回廊。
这是春神赐予人间的美好。
托付报春的芳信,装点江南水乡的风光。
我遥想玉楼之中,是谁家美丽女子,正在尝试新的妆容。
桃花杏花忙着在春日寻芳争艳。
纵使花开成路,又怎能比得上这样清润芳香。
素洁的花朵娇艳柔美,想来整整一夜,都曾为明月增添清光。
蜡梅绽放在瑞雪冰霜之中。
让人几乎疑心是轻狂的粉蝶停在枝头。
且让我尽情吟咏赏玩,不要去听画楼边,横笛吹出的悲伤曲调。

注释

收起
  • 爱日指冬日,因冬日暖阳温暖可爱,故称为爱日。
  • 东皇即司掌春天的天帝,也指春神。
  • 芳信报春的音讯,蜡梅开在冬末春初,最先传递春的消息,故云。
  • 成蹊化用《史记》“桃李不言,下自成蹊”典故,指桃李盛开吸引游人往来,树下自然踏出小路。
  • 宋人口语,意思是如此、这样。
  • 尽夜即整夜,尽是全、整的意思。
  • 横管指竹笛,这里代指笛声。

赏析

展开
这首咏蜡梅词作,构思精巧,形神兼备,将咏物与抒情完美融合,是宋代咏物词中的佳作。

上片开篇先铺陈背景:冬来爱日初长,万木枯黄凋零,在一派肃杀的氛围中,槛外数枝蜡梅悄然绽放,欲掩回廊,反差之中凸显出蜡梅迎寒开放的勃勃生机。随后词人以美人新妆比喻蜡梅的娇美风姿,拟人手法生动灵动,赋予蜡梅鲜活的生命气质。

下片用对比衬托的手法凸显蜡梅的品格:将争春斗艳的桃杏与蜡梅对比,点明桃杏纵然繁盛,也远比不上蜡梅的沁人清香。随后写蜡梅在霜雪月色中素洁妖娆的姿态,将枝头花朵比作轻狂粉蝶,形象鲜活灵动。结尾收束全词,表达了词人尽情赏爱春光、抛开闲愁的旷达怀抱,全词咏物不粘不滞,寄情悠远,余味深长。

创作背景

展开
这首《蜡梅香》为宋代无名氏所作,收录于《全宋词》,作者生平与具体创作背景已不可考。

这是一首咏物词,为词人冬末观赏蜡梅盛开时有感而作,借赞颂蜡梅的品格寄托了词人的审美情趣。