风流子

无名氏 · 宋代

淑景皇州满,和风渐、催促柳花飞。
过清明骤雨,五侯台榭,青烟散入,新火开时。
绣帘外、傍人飞燕子,映叶语黄鹂。
秋千昼永,绮罗人散,花阴笑隔,红粉墙低。
青门多行乐,寻芳处、何计强逐轻肥。
空对旧游满目,谁共开眉。
遇有时系马,垂杨影下,风前伫立,惆怅佳期。
回望故园桃李,应待人归。

译文

收起
美好的春光铺满京都,和暖的春风渐渐吹来,催得柳絮漫天纷飞。
清明过后降下一阵急雨,权贵的亭台楼榭间,青烟飘散,正是清明换换新火的时节。
绣帘之外,燕子挨着行人翩翩飞舞,黄鹂在树叶丛中婉转啼鸣。
白日漫长,秋千荡罢,游春的女子纷纷散去,花阴里传来笑声,隔着粉墙显得低矮。
京都郊外处处都是行乐之人,我寻芳览胜时,又怎能勉强追随达官贵人的豪奢游乐。
眼前满眼都是旧日同游的痕迹,如今却没人能和我一同开颜欢笑。
有时我把马拴在垂杨树荫下,在春风里久久伫立,惆怅着难赴的美好佳期。
回头遥望故乡园中的桃李花,它们应该也在静静等待着我回去吧。

注释

收起
  • 淑景指美好的春光。
  • 皇州指京城帝都,此处代指北宋都城汴京。
  • 五侯本指汉代同期封侯的五家外戚,后泛指权贵豪门。
  • 新火古代寒食节禁火,清明后重新取新火,是当时的寒食习俗。
  • 青门原指汉代长安城东城门,后泛指京都城门或城郊游赏之地。
  • 轻肥“轻裘肥马”的省略,代指达官贵人的豪奢生活。

赏析

展开
这首词最突出的艺术手法是乐景衬哀情,以繁华热闹的京春光反衬词人客居的孤独惆怅,情感反差极具感染力。

上片层层铺叙京都春景,从整体春光到节令风物,再到市井生活细节:燕语黄鹂、秋千红粉、隔墙笑语,将承平时代春日京都的鲜活繁华写得十分生动,全是热闹明媚的场景。下片笔锋陡然一转,写词人自己的境遇:面对满眼繁华,他不愿追慕权贵的豪奢,旧友离散,佳期难遇,满腔惆怅最终落到故园之思上,软语收束,情真意切。

全词结构工整,情景交融,将普通士人羁旅异乡的孤独思归之情写得细腻动人,没有刻意雕琢却余味悠长,是宋代民间词作中的优秀作品。

创作背景

展开
这首词为宋代无名氏所作,收录于《全宋词》,是一首羁旅思归之作。

词作创作于北宋承平时期,描绘春日京都汴京的繁华春景,词人作为客居异乡的士人,触景生情,写下了这首抒发羁愁归思的作品。