诉衷情

无名氏 · 宋代

碧天明月晃金波。
清浅滞星河。
深深院宇人静,独自问姮娥。
圆夜少,缺时多。
事因何。
嫦娥莫是,也有别离,一似人么。

译文

收起
碧蓝的天空中,一轮明月摇荡着金色的光波。
银河清浅,横亘在遥遥天际。
深深的院落里万籁俱寂,我独自一人,向月宫中的姮娥发问。
圆满的时候少,缺损残缺的时候多。
这到底是什么缘故呢?
难道嫦娥你,也经历着离愁别绪,和我这世间凡人一样吗?

注释

收起
  • 金波形容月光浮动闪耀,古典诗词中常用来代指月光。
  • 清浅此处指银河,古人认为银河水色清浅,成为诗词中常用意象。
  • 姮娥即嫦娥,神话中居住在月宫的仙女,西汉因避汉文帝刘恒讳,改姮娥为嫦娥。

赏析

展开
这首词构思新巧,借问月抒别愁,跳出传统咏月怀人的俗套,读来别有韵味。开篇从大处落笔,用“碧天”“金波”“星河”几个意象,勾勒出一幅澄澈辽远、清寂幽静的中秋月夜图,为下文抒情铺好了清冷孤寂的底色。

“深深院宇人静,独自问姮娥”一句,点出词人独处孤居的情境,将明月人格化,自然引出下文的感怀。“圆夜少,缺时多”一语双关,既写出月亮盈亏的自然规律,又暗合人间别离多、团聚少的人生感慨,平淡语中藏着深沉的人生喟叹。

结尾三句更是全词的点睛之笔:词人不直接吐露自己的离愁别苦,反而推己及月,发问嫦娥是否也同受别离之苦,将人间情思移到神话境界,看似无理实则深情,委婉含蓄地写出了词人深沉的别离之思,余味悠长,耐人咀嚼。

创作背景

展开
这首词作者具体生平与创作时间已不可考,是宋代民间文人创作的咏月抒情小令。

词人于中秋夜独处孤居,望见月色盈亏,感怀人间别离多、团聚少的人生遭遇,因而写下这首词寄寓胸中离愁。