忆王孙

无名氏 · 宋代

杨柳风前旗鼓闹。
正陌上、闲花芳草。
忍将愁眼覰芳菲,人未老。
春先老。
长安比日知多少。
日易见、长安难到。
无情苕水不西流,渐迤逦、仙舟小。

译文

收起
春风吹过杨柳岸,岸边旗鼓阵阵喧闹。
田间的小路上,处处开着闲花长满芳草。
我怎忍带着满眼愁绪眺望这芳菲盛景,人儿还不曾衰老。
春天却已经先行衰残了。
长安近日来的消息,究竟能知道多少?
太阳天天都能见到,长安却终究难以去到。
无情的苕溪水不肯向西倒流,船儿渐行渐远,身影渐渐变小。

注释

收起
  • 同“觑”,意为眺望、观看。
  • 芳菲指花草芬芳盛美的春日景色。
  • 长安此处为借代,代指北宋都城汴京,也就是今天的河南开封。
  • 苕水即苕溪,流经今浙江北部,注入太湖。
  • 迤逦形容船行曲折绵延,也指渐行渐远的样子。
  • 仙舟对行旅所用舟船的美称。

赏析

展开
这首词最突出的手法是乐景衬哀情,开篇先写杨柳风前旗鼓喧腾、陌上芳草鲜美的春日盛景,以热闹明媚的景色反衬词人内心的凄苦愁闷,反差强烈,更显愁深。

“人未老,春先老”一句顿挫凝练,一语双关,既写春日衰残的眼前景,也暗寓了国事衰微、理想落空的深沉感慨,举重若轻,余味不尽。结尾以景结情,借“苕水不西流”的自然规律,寄寓了东行不归、长安难返的永恒怅惘,情韵悠长,堪称宋代无名氏词中的精品。

创作背景

展开
这首词为宋代无名氏所作,最早收录于《花草粹编》卷一引《古今词话》,属于羁旅抒怀之作。

从词句内容推断,词人沿苕溪东行,身处行旅漂泊之中,借途中山水抒发遥望都城、欲返不得的愁闷,是宋代羁旅词的典型作品。