青门怨

无名氏 · 宋代

月斜烟景。
远思孤影。
旧梦云飞,离魂冰冷。
脉脉恨满东风。
对孤鸿。
翠珠尘冷香如雾。
人何许。
心逐章台絮。
夜深酒醒烛暗,独倚危楼。
为谁愁。

译文

收起
月亮西斜,烟霭笼罩着清冷晚景。
绵长的思念里,只剩我孤零零的形影。
旧日欢梦早已如云飘远,离别后魂魄凄冷冰凉。
情思悠悠,满怀怅恨都随东风漫延。
只能对着天边失群的孤鸿。
旧日妆居已经蒙尘生冷,残余香气朦胧如雾。
我思念的人儿如今到底在何处?
我的心早已经追逐着章台的柳絮飘去。
夜深时分酒醒后烛火幽暗,我独自倚靠在高楼上。
这一腔幽怨愁思,到底是为了谁呢?

注释

收起
  • 脉脉形容情思悠长绵绵不绝的样子。
  • 孤鸿失群的孤雁,古典诗词中常用来比喻孤独漂泊的人,此处也烘托孤寂氛围。
  • 何许何处,哪里。
  • 章台原指汉代长安章台街,为游冶聚会之地,后世多代指恋人游历的去处。
  • 危楼指高楼。

赏析

展开
这首词以层层递进的笔法抒写怀人的愁绪,开篇便开门见山,“月斜烟景,远思孤影”八个字就营造出清冷孤寂的氛围,直接奠定了全词哀愁怅惘的基调,将主人公孤独的处境点出。

“旧梦云飞,离魂冰冷”两句虚实结合,将旧梦远去、当下凄冷的对比写得动人心魄,把离别后的刻骨伤痛直白道出。下片转入具体情境的描摹,“翠珠尘冷香如雾”一句以朦胧凄迷之景,写出物是人非的怅惘,意境悠远。

结尾“夜深酒醒烛暗,独倚危楼,为谁愁”以设问收束全词,将主人公无处排遣、无人诉说的愁思推到极致,余韵悠长。全词语言浅近质朴,没有刻意雕琢的痕迹,却情感深挚动人,把孤居怀人的愁绪写得真切自然,极具感染力。

创作背景

展开
这首词是宋代流传下来的民间词作,作者姓名已不可考,因此题为无名氏作,被收录进《全宋词》。

从内容来看,这是一首典型的怀人怨别之作,大概率为闺中女子思念远行恋人所作,是宋代市井抒情词的代表作品之一。