花酒令

无名氏 · 宋代

花酒。
是我平生结底亲朋友。
十朵五枝花,三杯两盏酒。
休问南辰共北斗。
任从他鸟飞兔走。
酒满金卮花在手。
且戴花饮酒。

译文

收起
花与美酒啊。
这是我一生结交的亲密好友。
十朵中选五枝娇花,配上三杯两盏好酒。
不必过问南辰北斗这类天命俗务。
任凭那时光匆匆流转,世事变迁。
美酒已经斟满金杯,娇花握在手中。
只管戴上名花,畅饮美酒。

注释

收起
  • 结底宋代俗语,犹言“结得”,意思是结交下的。
  • 南辰北斗南辰即南斗星,北斗即北斗星,古代星命家以星辰推算命运,此处代指天命功名等俗世事务。
  • 鸟飞兔走同“乌飞兔走”,乌指金乌(代指太阳),兔指玉兔(代指月亮),比喻时光匆匆流逝。
  • 金卮卮是古代盛酒的器具,金卮是对酒杯的美称,指精美的金杯。

赏析

展开
这首词是宋代俗词中的佳作,风格真率直白,全无矫揉造作之态,开篇直接点题,将花酒视作平生至亲好友,开门见山,道出了作者对闲适自在生活的由衷热爱。

全词层层递进,先写日常赏花饮酒的赏心乐事,再推出“休问南辰共北斗,任从他鸟飞兔走”的人生态度,将世人牵挂的功名天命、时光焦虑全都抛诸脑后,最后以“酒满金卮花在手,且戴花饮酒”收束,把享受当下、不萦于怀的旷达情怀推向极致。

全词语言质朴浅近,贴合民间俗曲的特点,没有雕琢堆砌的辞藻,却将一种超脱旷达的人生观表现得淋漓尽致,读来酣畅痛快,余味悠长。

创作背景

展开
这首词是宋代流传于民间的俗曲令词,作者生平已不可考,作品今收录于《全宋词》之中。

这类小令多为宋代文人消遣自娱之作,反映了当时士人阶层不拘世俗束缚、追求当下安乐的生活风尚。