如梦令

无名氏 · 宋代

莺嘴啄花红溜。
燕尾点波绿皱。
指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。
依旧。
依旧。
人与绿杨俱瘦。

译文

收起
黄莺啄食花枝,红花轻盈飘落。
燕尾轻点水波,绿波漾起皱纹。
手指清冷玉笙生寒,吹完一曲《小梅》春意已透。
一切还是旧时模样。
一切还是旧时模样。
人和翠绿的杨柳都一同消瘦。

注释

收起
  • 红溜形容黄莺啄花后,红花轻盈飘落的灵动样子。
  • 绿皱形容燕尾点水后,绿色水波泛起涟漪如皱纹的样子。
  • 玉笙用玉装饰的笙,是对古代簧管乐器笙的美称。
  • 吹彻吹完一整支曲子,彻指曲终、尽了。
  • 小梅指古代乐曲名,即《梅花落》,多用来抒发思念之情。

赏析

展开
这首小令最突出的优点是炼字精工,情景交融。开篇两句“啄”“点”二字,写活了黄莺啄花、燕子点水的春日动态,“红溜”“绿皱”以极简的笔墨勾画出鲜明的春日景致,灵动鲜活,如在眼前。

接着从景转人,“指冷玉笙寒,吹彻小梅春透”,在明丽的春景中带出抒情主人公的孤寂:春日已深,她独自吹笙,手指清冷,吹完思念之曲,春意透满人间,却只有自己独处,清冷的氛围暗合孤寂的心境。

末尾叠用两个“依旧”,收束到“人与绿杨俱瘦”,将思念带来的憔悴与暮春绿杨的疏瘦融为一体,移情于物,把抽象的思念之情化为可感的形象,余味隽永,历来被推为宋代小令中情景俱佳的名作。

创作背景

展开
这首词最早收录于宋代词选《草堂诗余》,部分版本将其归为秦观所作,现在多标注为宋代无名氏作品。

具体创作背景已不可考,从内容来看,这是一首春日怀人之作,抒写了抒情主人公对远方之人的深切思念。