金明池

无名氏 · 宋代

琼苑金池,青门紫陌,似雪杨花满路。
云日淡、天低昼永,过三点、两点细雨。
好花枝、半出墙头,似怅望、芳草王孙何处。
更水绕人家,桥当门巷,燕燕莺莺飞舞。
怎得东君长为主,把绿鬓朱颜,一时留住。
佳人唱、金衣莫惜,才子倒、玉山休诉。
况春来、倍觉伤心,念故国情多,新年愁苦。
纵宝马嘶风,红尘拂面,也则寻芳归去。

译文

收起
皇家琼苑旁的金明池,京都城外的大道,杨花如同白雪一般,落满了路途。
云淡日和,天际低阔白日悠长,天空飘下了三两点细细的春雨。
娇美的花枝一半伸出墙头,仿佛惆怅远望,不知芳草那头的王孙今在何处。
更有清清河水环绕着人家,桥梁横在路口巷口,黄莺燕子相互追逐,翩翩飞舞。
怎么才能让春神永远掌管春光,把人们乌黑的鬓发、红润的青春容颜,一下子全都留住。
美人唱起惜春的歌劝人莫惜春光,才子沉醉倾倒,像玉山颓倒也不必嗟诉。
何况春天到来,越发让人觉得伤心,心中惦念故国,情分深重,新年里只觉满怀愁苦。
纵使有骏马迎风嘶鸣,滚滚红尘扑面,也只是赏过芳春之后,依旧怅然归去。

注释

收起
  • 金明池北宋汴京皇家御苑,位于汴京西南,是当时著名的游赏胜地。
  • 琼苑指与金明池相邻的琼林苑,同为北宋汴京御苑,故此处并称琼苑金池。
  • 青门紫陌青门原指汉代长安东门,此处代指汴京京城城门;紫陌指京城郊外的道路。
  • 王孙原指贵族子弟,此处既指游子,也暗指南渡后流落的北宋遗民。
  • 东君古代神话中的春神,此处指代春天。
  • 绿鬓朱颜乌黑的鬓发,红润的容颜,形容年轻美好的容貌。
  • 金衣指《金缕衣》,古乐府曲名,中有“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时”之句,此处指劝人惜春的歌。
  • 玉山典出《世说新语》,原形容嵇康仪态,后用来指士人沉醉后仿佛玉山倾倒的姿态。

赏析

展开
这首词情景交融,结构缜密,以乐景衬哀情,含蓄深沉,余味悠长。

上片纯写春日之景,层次清晰如画:先总写游春环境,杨花似雪,勾勒出暮春轻柔朦胧的总体氛围;再写细雨天低,烘托出春日柔婉悠长的气质;最后转入近景,墙头花枝、水村桥巷、燕舞莺啼,把汴京春日的生机写得鲜活生动,历历如绘,足见作者写景功力。

下片由惜春转入伤怀,情感层层递进:先发问春神如何留住青春容颜,点出惜春伤逝之意;再写佳人放歌、才子沉醉的行乐场景,宕开一笔;最后翻出“念故国”的主旨,纵然春光正好,车马繁华,也挡不住亡国之后心中的愁苦,最终只能怅然归去。前文愈是写足春光的美好热闹,结尾的愁苦就愈加深沉动人,含蓄地抒发了南渡遗民刻骨铭心的故国之思,是宋代无名氏词中的佳作。

创作背景

展开
金明池是北宋都城汴京(今河南开封)西郊的皇家御苑,开凿于五代后周,北宋时扩建为御苑,每年春季对民众开放,是当时汴京官民春游的著名胜地,与相邻的琼林苑并称“琼金池苑”。

这首词为宋代无名氏所作,一说作于北宋末年,记录汴京春游的繁盛景象;近现代研究者多认为作于宋室南渡之后,作者春日触景生情,借写春游抒发亡国之后的故国之思。