凤凰阁

无名氏 · 宋代

遍园林绿暗,浑如翠幄。
下无一片是花萼。
可恨狂风横雨,忒煞情薄。
尽底把、韶华送却。
杨花无奈,是处穿帘透幕。
岂知人意正萧索。
春去也,这般愁、没处安着。
怎奈向、黄昏院落。

译文

收起
整个园林都变得浓绿幽暗,恰似一顶翠绿的帷幄。
枝上再也没有半片花朵留存。
可恨那狂风横雨,实在是太过薄情。
彻彻底底将大好春光全都送走了。
杨花身不由己,处处飘飞穿过帘幕帷帐。
哪里知道人的心境正萧条落寞。
春天已经远去了啊,这般愁绪,竟没有地方可以安放。
叫人无可奈何,偏偏又到了黄昏时候的孤寂院落。

注释

收起
  • 翠幄翠绿色的帐幕,此处用来形容绿荫茂密,如同帐幕一般。
  • 花萼花的萼片,这里代指花朵。
  • 忒煞宋代口语,意思是太、过于,语气直白强烈。
  • 尽底彻底,尽数。
  • 韶华本指美好的青春年华,此处指美好的春光。
  • 是处到处,处处,唐宋诗词常用语。
  • 萧索寂寥落寞,形容心境消沉无绪。
  • 怎奈向宋元口语,意思是怎奈何、无可奈何。

赏析

展开
这首词最大的特色是质朴自然,以口语入词,层层递进将伤春愁绪推向高潮,全无雕琢痕迹。

开篇即勾勒暮春景象:绿荫密布,百花凋零,开门见山点出春去的凄凉氛围。继而将风雨拟人化,直指狂风骤雨“忒煞情薄”,把送春罪责归于风雨,看似无理实则有情,将词人的惋惜怨怅直接抒发出来,情感十分真切。

下片借杨花飘飞穿幕的景象,烘托词人内心的“萧索”,把景与人的情绪紧密结合,最后将无边春愁收束到“黄昏院落”,以冷清孤寂的场景收束全词,做到了情景交融,余味不尽。全词语浅情深,将伤春的复杂情绪写得真切动人,是宋代民间词中的优秀作品。

创作背景

展开
这首词为宋代无名氏所作,最早收录于明代陈耀文编选的《花草粹编》,是宋代民间流传的伤春词作。

不少研究者认为这首词创作于两宋交替之际,作者借暮春风雨摧花的典型场景,抒发对春光逝去的惋惜,也暗含对人世飘零、家国动荡的隐忧。