声声慢

无名氏 · 宋代

梅黄金重,雨细丝轻,园林雾烟如织。
殿阁风微,帘外燕喧莺寂。
池塘彩鸳戏水,雾荷翻、千点珠滴。
闲昼永,称潇湘竿叟,烂柯仙客。
日午槐阴低转,茶瓯罢、清风顿生双腋。
碾玉盘深,朱李静沈寒碧。
朋侪闲歌白雪,卸巾纱、樽俎狼藉。
有皓月、照黄昏,眠又未得。

译文

收起
梅子泛黄果实饱满沉重,雨丝纤细轻柔,园林里雾霭如烟,细密交织。
殿阁之间微风轻柔,帘外燕子喧闹,黄莺已然寂静。
池塘里彩色鸳鸯嬉戏水面,带雾的荷叶翻转,千点水珠滚落滴下。
悠闲的白日格外悠长,正好适合潇湘钓翁,还有如烂柯仙客般的隐者。
正午时分槐树的阴影低回转动,喝过茶之后,清风吹来,顿时只觉双腋生凉。
光洁如玉的盘里盛着深水,红李子静静沉在清凉的碧水之中。
朋友们闲来高歌清雅的《白雪》曲,摘下头巾纱帽,宴饮后杯盘散乱十分酣畅。
天上有一轮明月,照着黄昏时分,想要安睡却又无法入眠。

注释

收起
  • 烂柯仙客典出南朝梁任昉《述异记》,晋人王质入山砍柴,观仙人下棋,局终发现斧柄已烂,回到家中才知道已经过去百年。此处指超凡脱俗的隐士仙人。
  • 潇湘竿叟指隐居潇湘水边的钓翁,这里代指山水隐士。
  • 碾玉盘形容瓷盘光洁莹润如同碾磨过的美玉,此处指用来浸放水果的盛水盘。
  • 同沉,浸泡、沉放的意思。
  • 朱李红色的李子,古时夏日有将鲜果浸在冰水中消暑食用的习俗。
  • 朋侪指同辈的友人、朋友。
  • 白雪即《阳春白雪》,古代有名的高雅乐曲,此处代指清雅的歌曲。
  • 樽俎古代盛酒食的器具,樽盛酒、俎盛肉,此处代指宴席。

赏析

展开
这首词是宋代写景闲逸词的佳作,全词以时间推移为线索,从清晨烟雨到正午消夏再到黄昏月夜,层层铺叙,脉络清晰流畅。

开篇先勾勒夏日园林的整体风貌:梅子初黄、雨丝轻柔、雾烟氤氲,烘托出湿润静谧的夏日氛围,接着写殿阁微风,燕喧莺寂,一动一静相映成趣,将夏日园林的生机与闲静恰到好处地展现出来。下片转入午间闲居的生活细节:槐影低转,饮茶生凉,冰浸朱李,友朋酣饮,把古人夏日纳凉宴饮的自在情态刻画得鲜活生动,极具生活气息。

结尾以‘有皓月、照黄昏,眠又未得’收束全词,余韵悠长,既写出了夏日消夏之后舒畅悠然的意绪,也隐隐透出一缕难以言说的闲愁,全词语言细腻雅致,不事雕琢,将闲居隐逸的淡泊情趣表现得十分真切动人。

创作背景

展开
这首词为宋代无名氏所作,由于作者无考,具体的创作事迹也难以考证。

从词中所描绘的内容来看,作品记录了夏日园林闲居纳凉的生活场景,应当是作者夏日闲居私人园林,即景生情写下了这首词作。