女冠子

无名氏 · 宋代

同云密布。
撒梨花、柳絮飞舞。
楼台诮似玉。
向红炉暖阁院宇。
深庭广排筵会,听笙歌犹未彻,渐觉轻寒,透帘穿户。
乱飘僧舍,密洒歌楼,酒帘如故。
想樵人、山径迷踪路。
料渔人、收纶罢钓归南浦。
路无伴侣。
见孤村寂寞,招飐酒旗斜处。
南轩孤雁过,呖呖声声,又无书度。
见腊梅、枝上嫩蕊,两两三三微吐。

译文

收起
天空布满了均匀浓密的阴云。
大雪如同梨花、柳絮一般漫天飞舞。
楼台简直就像玉砌成一般洁白晶莹。
暖阁里红炉生暖,整个庭院都笼罩在雪色中。
深院中大摆筵席,笙歌还未演奏完毕,就渐渐感觉到轻微的寒意,透过帘幕穿进了门窗。
雪花乱飘在僧人房舍,密密洒落在歌楼之上,酒旗依然和往日一样舒展。
遥想樵夫在山中,小路已经被雪覆盖迷失了踪迹。
料想渔人也已经收起钓线,停止垂钓回到了南浦水边。
旷野路上没有同行的伴侣。
只看见孤村落寞冷清,酒旗在斜风中轻轻飘摇摆动。
南轩边有孤雁飞过,发出声声清脆鸣叫,却又没能带来故人的书信。
只见腊梅的枝头上,娇嫩的花蕊,三三两两地刚刚微微绽放吐芽。

注释

收起
  • 同云指冬日天空均匀密布的浓云,古人认为同云是即将下雪的征兆。
  • 诮似玉诮,犹‘浑’‘简直’,指楼台被雪覆盖后,简直如同玉石堆砌而成。
  • 红炉暖阁燃着炭火的火炉,温暖的阁房,是古人冬日取暖的居所。
  • 收纶纶,钓鱼用的渔线;收纶即收起钓线,指停止垂钓。
  • 南浦原指水边送别之处,后泛指水边停靠船只的地方。
  • 招飐形容旗帜被风吹动飘动摇摆的样子。
  • 呖呖形容雁鸣清脆悠远的声音。

赏析

展开
这首咏雪词最突出的艺术特色是移步换形、层层铺叙的结构手法。作者从高空阴云写起,先写庭院宴饮的室内场景,再写市井歌楼僧舍,继而延展到山野樵渔,最后收束到孤村腊梅,从热闹到清冷,场景不断转换,将不同环境下的雪景特征描摹得淋漓尽致,层次分明。

其次,词人融化前人咏雪诗句入词,浑然无迹。比如“乱飘僧舍,密洒歌楼”一句直接化用唐代郑谷《雪中偶题》“乱飘僧舍茶烟湿,密洒歌楼酒力微”的名句,融入自己的语境中毫无生硬之感,可见熔铸之功。

词中暗含丰富的情感层次,既有宴饮赏雪的闲逸,也有山野行旅的清寂,末尾以腊梅初蕊收束,在清冷的雪意中透出一丝生机,情景交融,余韵悠长,是咏物词中不可多得的佳作。

创作背景

展开
这首词是宋代无名氏所作,收录于《全宋词》,作者姓名、生平与具体创作时间都已不可考。

这是一首专门吟咏冬日雪景的咏物词,作者从多个不同场景铺写雪天风物,层次清晰,是宋代民间咏物词的代表性作品。