金盏子慢・金盏子

无名氏 · 宋代

丽日舒长,正葱葱瑞气,遍满神京。
九重天上,五云开处,丹楼碧阁峥嵘。
盛宴初开,锦帐绣幕交横。
应上元佳节,君臣际会,共乐升平。
广庭。
罗绮纷盈。
动一部、笙歌尽新声。
蓬莱宫殿神仙景。
浩荡春光,逦迤王城。
烟收雨歇,天色夜更澄清。
又千寻火树,灯山参差,带月鲜明。

译文

收起
晴朗悠长的白日里,葱郁的祥瑞之气,遍布京城。
皇宫宛如处在九重天上,五彩云霞散开之处,红楼碧阁高峻巍峨。
盛大的宴饮刚刚开启,锦绣帷帐纵横交错。
正赶上上元佳节,君臣相聚,共同乐享太平盛世。
宽阔的宫廷庭院中。
挤满了身着华美服饰的宾客。
一部乐师起奏,笙歌全都吟唱新制的曲调。
宫中景致恍若蓬莱仙境。
浩荡明媚的春光,连绵铺满整个王城。
烟雾散去雨也停歇,入夜后天色越发澄澈清亮。
还有那高耸千丈的灯树,层叠灯山错落不齐,映着月色格外鲜明亮丽。

注释

收起
  • 神京指京城,宋代此处特指都城汴京(今河南开封)。
  • 九重古代传说天有九重,后用来代指帝王所居的皇宫。
  • 五云五彩祥云,古人认为是帝王居所的祥瑞之气。
  • 峥嵘形容楼阁高峻雄伟的样子。
  • 上元即上元节,指农历正月十五元宵节。
  • 罗绮罗与绮都是高档丝织品,此处代指身着华美服饰的贵族与官员。
  • 逦迤形容连绵不断、绵延不绝的样子。
  • 千寻古代八尺为一寻,千寻用来形容灯树极其高耸。

赏析

展开
这首词采用层层递进的铺叙手法,完整展现了宋代京城元宵庆典从白日到入夜的完整过程,章法清晰,气象雍容。

开篇从白日京城瑞气写起,先烘托太平盛世的整体氛围,继而转写宫廷开宴、君臣同乐的热闹场景,最后收束到入夜雨停后满城灯山映月的明丽景色,一步步将节庆氛围推向高潮。全词辞藻富丽而不雕琢,丹楼碧阁、锦帐罗绮、千寻火树一系列意象色彩鲜明,将宋代盛世京都元宵庆典的繁华盛貌展现得淋漓尽致,结句以景收束,留有余韵,是宋代节序词中描写元宵盛景的优秀作品。

创作背景

展开
这首词是宋代无名氏创作的节序词,内容描写宋代京城元宵节宫廷宴赏庆典的盛况。

宋代上元(正月十五元宵节)有君臣宴饮、全城赏灯的传统礼制,是宋代最重要的公共节庆之一,这首词正是当时文人记录宫廷元宵庆典之作,作者姓名已不可考。