惜寒梅

无名氏 · 宋代

看尽千花,爱寒梅暗与、雪期霜约。
雅态香肌,迥有天然淡泊。
五侯园囿恣游乐。
凭阑处、重开绣幕。
秦娥妆罢,遥相纵,艳过京洛。
天涯再见素萼。
似凝然向人,玉容寂寞。
江上飘零,怎把芳心付托。
那堪风雨夜来恶。
便减动、一分瘦削。
直须沉醉,尤香殢云,莫待改落。

译文

收起
览尽了世间千万种花,唯独偏爱寒梅,它暗中和霜雪约定相会。
它姿态雅致肌理香洁,天生便有淡然淡泊的风骨。
豪门权贵的园林中,人们恣意游赏玩乐。
倚着栏杆观赏的时候,还特意拉开锦绣帷幕。
如同美人梳妆完毕远远观赏,风姿艳丽更超过了京洛的名花。
在天涯偏远之地,我再次见到这素雅的梅花。
它仿佛凝神默默对着人,美丽姿容满是寂寞情态。
像它一样在江上飘零辗转,要把高洁的心意托付给谁呢。
哪能受得了昨夜狂风暴雨的摧残欺凌。
让它更添了一分清瘦单薄的风姿。
不如就此沉醉在花香之中,流连不去,不要等它凋零飘落才追悔不已。

注释

收起
  • 五侯原指汉代受封的五家侯爵,后泛指豪门权贵。
  • 凭阑即凭栏,靠着栏杆。
  • 秦娥本泛指秦国美貌女子,后多用于代指绝色美人,此处用来比拟梅花的娇美风姿。
  • 京洛原指京城洛阳,后泛指国都,这里借指京城里的名花美人。
  • 素萼指白色的花萼,代指素雅洁白的梅花。
  • 芳心本指女子的情思,此处既指梅花的花蕊,也喻指梅花高洁的品格,暗寄作者的情志。
  • 尤香殢云尤、殢都是沉溺、流连的意思,指沉醉流连在花香云气之中。
  • 改落指凋零飘落。

赏析

展开
这是一篇托物言志的咏梅佳作,作者写梅不即不离,将咏物与抒怀浑然融合,含蓄有味。

开篇“看尽千花”一句以反衬开门见山,直接点出对寒梅的偏爱,“雪期霜约”四字点出梅凌寒开放的高洁品格,“天然淡泊”一句直接赞美梅不事雕琢、天然淡雅的风骨,后写权贵园囿的游乐,又以艳绝京洛的美人比梅,反衬出梅不同于凡俗的清雅资质。

下阕笔锋一转,转写天涯飘零的寒梅,“玉容寂寞”化用白居易《长恨歌》写佳人的名句,将梅完全拟人化,风雨摧残下梅花瘦削凋零的情态,其实暗喻作者自身飘零沦落、壮志难酬的身世之感,结尾“直须沉醉,尤香殢云,莫待改落”,看似说及时行乐赏梅,实则蕴含着自怜幽独、惜花自惜的深沉感慨,余味悠长,寄寓遥深,是宋代咏梅词中的优秀作品。

创作背景

展开
这首《惜寒梅》为宋代无名氏所作,收录于《全宋词》之中,具体的作者生平与创作背景已不可考。

这是一首典型的咏物寄怀词,作者借吟咏寒梅的品格与遭遇,寄托了自身身世飘零、不遇于时的感慨。