古阳关·阳关引

无名氏 · 宋代

渭城朝雨,一霎浥轻尘。
更洒遍、客舍青青。
弄柔凝、千缕柳色新。
更洒遍,客舍青青,千缕柳色新。
休烦恼。
劝君更尽一杯酒,人生会少。
自古富贵功名有定分。
莫遣容仪瘦损。
休烦恼,劝君更尽一杯酒,只恐怕、西出阳关,旧游如梦,眼前无故人。
只恐怕、西出阳关,眼前无故人。

译文

收起
渭城清晨落下一场小雨,顷刻间润湿了路上的浮尘。
细雨飘洒过后,客舍周围一片青翠清新。
柔条摇曳,千丝万缕的柳色更显得鲜妍明净。
细雨飘洒过后,客舍青翠,千缕柳色焕然一新。
劝你千万不要忧愁烦恼。
请你再饮完这一杯离别的美酒,人生相聚本就稀少。
自古以来,富贵功名都自有命中定数。
不要为此愁坏身体,消瘦了容神。
劝你千万不要忧愁烦恼,请你再饮完这一杯离别的美酒,只恐怕西出阳关之后,旧日交游都恍如一梦,眼前再也难寻故旧友人。
只恐怕西出阳关之后,眼前再也没有相识的故人。

注释

收起
  • 湿润、沾湿。
  • 定分命中注定的定数、名分。
  • 容仪容貌仪表,这里代指身体精神。
  • 旧游昔日交往的友人,也指旧日交游的经历。
  • 阳关古关名,位于今甘肃敦煌西南,是古代出塞去往西北的必经要道。

赏析

展开
这首词作为隐括王维原诗的作品,既保留了原作的清新深情,又融入了宋代的人生哲思,是宋代俗词中的佳作。

在结构上,词采用了歌曲叠唱的形式,重复吟咏核心意象与情感,回环往复,恰好凸显了送别时依依不舍、欲语还休的情绪,也符合当时民间演唱的艺术需求。

在意境与情感上,王维原作以写景抒情为主,侧重离愁别绪的抒发,本词则新增了“自古富贵功名有定分,莫遣容仪瘦损”的劝慰语,将单纯的离别愁思,拓展为对友人前途的关怀与人生得失的开解,情感更显厚重温厚。

全词语言质朴流畅,既保留了原诗“渭城朝雨”“柳色新”的清新意境,又融入了宋代文人对人生聚散的通透感悟,是改编经典的成功之作。

创作背景

展开
这首词是宋代无名氏改编王维名作《送元二使安西》而成的隐括体作品,属于宋代流传的民间送别俗曲。

王维原作《送元二使安西》本就是唐代最流行的送别离歌,被谱入乐府反复传唱,宋代文人将其扩展改编,调整为适合筵席演唱的长调,保留原诗核心意境的同时,加入了劝慰友人的内容,更符合宋代送别的演唱需求。