甘露滴乔松

无名氏 · 宋代

沙堤露近,喜五年相遇,朱颜依旧。
尽道名世半千,公望三九。
是今日、富民侯。
早生聚、考堂户口。
谁欤兼致,文章燕许,歌辞苏柳。
更饶万卷图书,把藤笈芸编,遍题青镂。
一经传得,旧事韦平先后。
试衮衮、数英游。
问好事、如今能否。
曲车正满,自酌太和春酒。

译文

收起
沙堤边朝露初降,欣喜五年之后再度相逢,您的容颜依旧红润年轻。
众人都说您是五百年才出的世间贤才,声望配得上三公九卿的高位。
到了今日,您果然成为治国安民的贤相。
早早地聚养生民,核查所辖区域的户籍人口。
谁能像您一样兼备文才,文章堪比燕许大手笔,歌辞不输苏轼柳永。
更兼您坐拥万卷藏书,藤编书箱里芸香整理的典籍,处处都有您的题刻留痕。
传承下儒家正道,延续了韦平家族世代公卿的旧日风范。
让我们接连不断,细数当年的交游雅事。
问问如今,还能不能再有这般盛事。
眼下酒曲已经堆得满车,自可尽兴饮下这太平盛世的春酒。

注释

收起
  • 沙堤原指唐代为新任宰相修筑的专用堤路,后泛指高官显贵居所或出行所经之路,这里代指高官居所。
  • 半千即五百年,古语云“五百年出圣人”,这里指百年难遇的贤才。
  • 三九代指三公九卿,即朝廷最高级别的官员,这里指高官显位。
  • 富民侯原是汉武帝封给丞相车千秋的爵位,后用来指代能安养百姓的贤相。
  • 燕许指唐代燕国公张说、许国公苏颋,二人文章为当时所重,并称“燕许大手笔”。
  • 苏柳指宋代著名词人苏轼、柳永,二人以辞章创作闻名天下。
  • 藤笈芸编藤笈是藤编的书箱,芸编指用芸香驱虫整理的典籍,这里代指珍藏的书籍。
  • 韦平指西汉韦贤、平当两家,韦氏和平氏都是父子相继为相,后世用来指代世代公卿的名门望族。
  • 衮衮形容接连不断、众多不绝的样子。
  • 太和指太平盛世。

赏析

展开
这首作为应酬投赠的词作,章法严整,层层递进,艺术结构十分成熟。开篇从相逢起笔,点出五年重见的欣喜,先夸赞对方容色未改,随后从声望地位、治世功绩、文章辞采、家世传承逐层铺排称颂,最后收束到今日宴饮作结,结构饱满流畅,层层递进,将赞颂之情推向自然高潮。

全词用典丰富却贴切自然,没有堆砌雕琢的痕迹。所用典故都精准贴合赞颂对象的身份,用富民侯赞治绩,燕许苏柳赞文采,韦平赞家世,每一处典故都恰到好处,贴合宋代士大夫的文化审美与应酬语境,显得得体庄重。

整首词风格雍容典雅,符合投赠应酬词的文体要求,语言端庄流畅,将称颂之情表达得有度得体,虽然是无名氏作品,却展现出娴熟的宋词创作技巧,是宋代应酬词中的代表性作品。

创作背景

展开
这首词是宋代无名氏创作的投赠贺词,具体创作年份与赠送对象已不可考,作品收录于《全宋词》中。

南宋时期官场社交兴盛,寿词、投赠词创作十分繁荣,这类作品多用于士大夫阶层的应酬交际,用来赞颂对方的治绩、文采与家世,这首词就是这类应酬作品的典型代表。