瓜洲夜泊

高蟾 · 唐代

偶为芳草无情客,况是青山有事身。
一夕瓜洲渡头宿,天风吹尽广陵尘。

译文

收起
我偶然成为漂泊他乡、无缘芳草的羁旅客,更何况本就是身牵俗事、无法遁迹青山的人。
今夜我留宿在瓜洲古渡头,浩荡的天风,将广陵一路沾染的尘俗一扫而尽。

注释

收起
  • 瓜洲古渡口名,位于今江苏省扬州市南面,是大运河汇入长江的交通要道,为唐代南北交通枢纽。
  • 广陵古代郡名,是今江苏省扬州市的古称。
  • 芳草无情客指漂泊在外,连芳草都似对己无情的羁旅行客,暗用古人芳草怀人的典故,反衬自己漂泊无依的境遇。

赏析

展开
这首绝句最突出的艺术特色是蓄势在前,转境在后,以景结情,余味无穷。

前两句直抒诗人的身世之感:说自己本就是漂泊羁旅的孤客,又牵缠着俗世尘务,连遁迹青山闲居都不可得,沉郁孤高的身世之感溢于言表,为全诗做好了情绪铺垫。

后两句宕开一笔,转写夜泊瓜洲的所感:天风浩荡,吹尽了广陵一路沾染的风尘,骤然开阔清旷的意境一扫前文的沉郁,含蓄地表达了诗人在自然清风的涤荡下,扫除心中尘俗烦扰的旷达心境,语言浅近,意蕴深远,是晚唐行旅绝句中的佳作。

创作背景

展开
高蟾是晚唐时期诗人,出身寒素,性格孤高,早年多次参加科举考试落第,后来才考中进士,官至御史中丞。这首诗是他漫游途中路经瓜洲,夜泊于渡头时即景抒怀创作的。

瓜洲是唐代南北水运交通的枢纽,是往来旅人常经停停泊的要道,这首小诗便是诗人泊舟于此,触景生情写下的感怀作品。