偶作二首 二

高蟾 · 唐代

霞衣重叠红蝉暖,云髻葱笼紫凤寒。
天上少年分散后,一条烟水若为看。

译文

收起
云霞般艳丽的衣衫层层叠叠,红衣上蝉形饰物透着暖意,蓬松如云的发髻之上,紫凤饰品带着清寒。
自从当年年少的故交离散之后,一湾烟水迷茫,叫我如何忍心去观览。

注释

收起
  • 霞衣原指神仙的彩衣,此处形容衣衫艳丽如同云霞。
  • 红蝉指古代红衣上的蝉形饰物,一说为红色蝉形发饰。
  • 云髻古代女子发髻的一种,形容发髻蓬松柔美如云。
  • 葱笼同“葱茏”,此处形容发髻浓密蓬松的样子。
  • 紫凤指刻绣着紫凤凰的发饰或衣物饰品。
  • 若为看怎忍看、不堪看,意为满怀怅惘,无心观赏。

赏析

展开
这是一首含蓄深沉的感旧怀人之作,以今昔对比的手法抒发聚散离合的怅惘。

诗的前两句浓墨重彩追忆往昔,细腻的服饰描写中藏着旧游的美好记忆,“暖”与“寒”的对举,既写了饰品的质感,也暗藏了氛围的变化,留给读者无限想象空间。

后两句转写今日境况,“分散”二字点出题旨,末尾以景结情,将无限的怅惘失落融入渺远迷茫的烟水之中,不说思念,不说悲伤,而所有情思都融入烟水苍茫的景象里,含蓄隽永,余味无穷,是晚唐绝句中情景交融的佳作。

创作背景

展开
这首诗是晚唐诗人高蟾所作,为《偶作二首》的第二首。高蟾出身贫寒,性格孤傲,早年累次落第,唐僖宗乾符三年登进士第,官至御史中丞。

本诗为诗人晚年经历世事变迁,感怀旧友离散而作,具体创作年月已不可考,属于即景怀人的即兴之作。