徐司徒池亭

李中 · 唐代

亭榭跨池塘,泓澄入座凉。
扶疏皆竹柏,冷淡似潇湘。
萍嫩铺波面,苔深锁岸傍。
朝回游不厌,僧到赏难忘。
最称收残雨,偏宜带夕阳。
吟堪期谢朓,醉好命嵇康。
奢侈心难及,清虚趣最长。
月明垂钓兴,何必忆沧浪。

译文

收起
亭台水榭横跨池塘,澄澈池水让入座的人都感到阵阵清凉。
枝叶舒展繁茂的全是翠竹苍柏,氛围清冷淡雅仿佛潇湘水滨。
娇嫩的浮萍铺展在池波表面,深绿的青苔长满了池岸一旁。
退朝后来此游览也不会厌烦,就连僧人到访赏玩也久久难忘。
最美的景致要数残雨初收之时,最动人的风光恰好是带夕阳之际。
吟赏山水足以媲美谢朓的清逸,醉酒酣歌正该召唤旷达的嵇康。
追逐奢华的俗心难以在这里滋生,清净淡泊的意趣最是幽长。
明月之下兴起垂钓的雅兴,又何必一定要怀念沧浪的隐居之乡。

注释

收起
  • 泓澄形容池水澄澈清澈的样子。
  • 扶疏指草木枝叶繁茂、错落舒展的样子。
  • 潇湘潇水与湘水,位于今湖南境内,古人常以潇湘代指清幽雅致的水畔胜地。
  • 谢朓南朝齐著名山水诗人,诗风清新俊逸,尤擅描摹山水景色。
  • 嵇康三国魏名士,竹林七贤之一,性情旷达放诞,崇尚自然,爱好饮酒。
  • 清虚清净虚无,指闲淡高雅的脱俗情趣。
  • 沧浪古民歌《沧浪歌》有“沧浪之水清兮,可以濯我缨”,后世常用来指代隐居避世的处所。

赏析

展开
这首五言排律结构严整,层次清晰,从池亭的整体格局写起,再到四周植被、池岸细节,接着写不同时段的独特景致,最后延伸到情志抒发,层层递进,章法井然。

在写景上,诗人疏密结合,虚实相生,既有“萍嫩”“苔深”的近景细节刻画,也有“冷淡似潇湘”的整体氛围烘托,尤善抓住不同天气时段的美感:残雨初收的清新湿润,夕阳斜照的柔婉朦胧,都被诗人信手点出,让池亭的景致更富层次感与感染力。

结尾借景咏怀,将景色、情趣与人的品格融为一体,既赞美了徐司徒不慕奢华、追求清虚的高尚志趣,也暗含了诗人自己对闲适悠游生活的向往,用典自然妥帖,意蕴平和隽永,余味不尽。

创作背景

展开
李中是唐末五代时期诗人,字有中,生平爱好山水吟咏,这首诗是诗人游览徐司徒私宅池亭时创作的咏景纪游之作。“司徒”是唐代官名,此处“徐司徒”指池亭的主人,即曾任司徒一职的徐氏。

唐代以来,贵族官员多在私宅修建园林池馆,文人雅士游赏时常题诗咏赞,这首诗就是典型的吟咏私园景色的作品。