芳草

李中 · 唐代

二月正绵绵,离情被尔牵。
四邻初过雨,万里正铺烟。
眷恋残花惹,留连醉客眠。
飘香是杜若,最忆楚江边。

译文

收起
二月里春草长势绵延,离情别绪都被你牵惹。
郊野四周刚刚落过春雨,万里原野上漫铺着霭霭春烟。
芳草牵惹起人对残花的眷恋,留得沉醉的旅人在此安眠。
散发清香的还有杜若香草,最让人追忆起楚江边的旧日风烟。

注释

收起
  • 代词,你,此处指所咏的芳草。
  • 绵绵形容春草绵延繁茂、接连不断的样子。
  • 留连同“流连”,留恋徘徊、不舍离去。
  • 杜若一种生长在水边的香草,古代诗词中常用来指代美好的事物或情思。
  • 楚江指古代楚地境内的江河,楚辞中多咏楚地香草,此处暗用典故。

赏析

展开
这是一首形神兼备的咏物寄情诗,开篇即破题点意,将春草绵延的形态与传统的芳草离思意象结合,开门见山,直接把离情与芳草勾连,奠定了全诗怀想怅惘的情感基调。

颔联宕开一笔写景,春雨初歇,芳草如烟,铺满万里原野,既有画面的朦胧感,又写出了春草繁密茂盛的整体特征,营造出阔大而略带凄迷的意境,为下文抒情做了铺垫。

颈联将咏物与写人抒情结合,芳草牵惹对残花的眷恋,也让漂泊醉酒的旅人在此留连安眠,暗合诗人自身羁旅漂泊的处境,将景、情、人融为一体,不着痕迹。

尾联由芳草引出杜若香草,收束到对楚江旧游的追忆,暗用《楚辞》香草的经典意象,把怀人念远的情思蕴藉收束,余味悠长。全诗语言质朴自然,不事雕琢,咏物不粘滞于物,抒情含蓄深沉,是一首很不错的咏物律诗。

创作背景

展开
李中是唐末五代时期诗人,一生多任地方小官,辗转漂泊,这首五言律诗是诗人借咏春草抒发羁旅愁思、怀念旧游的作品,因古代文献散佚,具体创作年份已不可确考。

名句摘录

收起

二月正绵绵,离情被尔牵。

四邻初过雨,万里正铺烟。